1 Coríntios 5
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI
1 Regavo vuak be bu kuardienva iji unam be fu sos iji ja afuivo guf ijia reno bu iji kuardiava na fain. Bu kie unam iji barubara fudainamime ise rejo iji fuka iji ja afuivo ijia reno kieva na fain. Regavo unam iji na vierafe fuka ma bakin fuka ise e God ba ma vierafejo bu rejo bakin ja ijin rej. Unam iji efarif fu una asoifuon ijefuon bara rir ijek fudainamivo ire iji fuka ma ise fu iji ren.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Ja e iji fu unam ise ijegreno iji jaba ire be rekuai vierafej. Regavo jam game ijia aregavo jaka una jon izeg ja mukoi rejo ijefuon aroikarav. Ja aroikaravo iji arega nika oifian abene e iji fu unam ijeg kenma iji migegare rotkuraga fu jana besum afuimo iji fu are vakfuon.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 — ausente —
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 — ausente —
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Ja daro ijin abene ni e iji unam ise iji reno ijin nisarega fu keko fuonkua fiokfuon. Fu fioga Setan fu samakaf surif fuon iji dab arafiriga fu vajai fian abekfuon. Regavo kaven fuon iji fu fivaga rad E Bomana fu una e moikigia ise rejo iji ke mazim giakro ruakma ijia naba gain kafu keunak.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Regavo jam uri jon ganamime aroikaravo iji fuka ba maren. Regavo ni vierafe ja ire ist ukakbe abe farava ijia useme davaruaikva ire farava iji fuka bomana foi urikfuon. Ijegvo ire ise ukakbe iji fu ja karinva ijia reno iji fuka rad ijeg bomana rekfuon.
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Ijefuon ise iji fu ijia reno iji ka abe akoze fu barke jaka Godon e maturai rene karik. Regavo isuf nuvuon iji fun Kuraisri kuros ijia nuvuifuon guame kavuan fuon ijar tat nuvuon fok fun somduin.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Ijefuon unam nuvuon no karioijo ijia ire ise iji noka mukoi agordiakfuon. Regavo noba una unam usuikor nuvuon ijia jajiak. No ur noka kaifnuvuon iji kam arafiriaga bu vajai fian abekuai no ijeg vierafene uri unam ka omise iji reoin. Regavo iviakma no vierafe noka una unam iviamkor ijia jakfuon. Regavo unam iji noka e roin oi ma vierafeknum uri unam ma iji jakfuon.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 — ausente —
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 — ausente —
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Regavo vuak nun na amur fas ijia isoime kuardiainva iji na e God ma vierafejo ijiebuon kuardiain. E roin bu kuai, No God ma vierafejno kuaiv gavo unam buon bu kegoijo iji bu e ma vierafejo bu karioijo bu ijegreoijo bakin. E roin buka barubara fudainamime unam ise reoknum vo buka uri e kafobuon sinuom iji karkuai uruvana vierafej. Regavo roin buka una god kufui ijiebuon sirimamej. Regavo e roin bu uri e roin uruvana igia kuardiaknum kam buzeifdiav. Regavo e roin bu do kugi ine nigen kam karoivknum vo e roin bu ebuon ire niesaknum ijeg reoij. Ijefuon ja e ijekin iji jab buna kariknum duok buna ik.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 — ausente —
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.