Salmos 65
Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ
1 Magistro chori. PSALMUS. David. Canticum.
1 Ao Músico-chefe, Salmo e Canção de Davi. O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido.
2 Te decet hymnus, Deus, in Sion;et tibi reddetur votum in Ierusalem.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Qui audis orationem,ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
3 As iniquidades prevalecem contra mim; quanto às nossas transgressões, tu as purgarás.
4 Etsi praevaluerunt super nos impietates nostrae,tu propitiaberis eis.
4 Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo.
5 Beatus, quem elegisti et assumpsisti; inhabitabit in atriis tuis.Replebimur bonis domus tuae,sanctitate templi tui.
5 Através de coisas terríveis em justiça tu nos responderás, ó Deus da nossa salvação, que és a confiança de todos os confins da terra, e daqueles que estão longe após o mar.
6 Mirabiliter in aequitateexaudies nos, Deus salutis nostrae,spes omnium finium terrae et maris longinqui.
6 Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder.
7 Firmans montes in virtute tua,accinctus potentia.
7 Que aplaca o barulho dos mares, o barulho das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 Compescens sonitum maris,sonitum fluctuum eiuset tumultum populorum.
8 Também aqueles que habitam nas partes mais extremas têm medo dos teus sinais; tu fazes com que as saídas da manhã e da noite se regozijem.
9 Et timebunt, qui habitant terminos terrae, a signis tuis;exitus orientis et occidentis delectabis.
9 Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas trigo, quando tu assim o proveste para isso.
10 Visitasti terram et inebriasti eam;multiplicasti locupletare eam.Flumen Dei repletum est aquis;parasti frumenta illorum,quoniam ita parasti eam.
10 Tu regas seus cumes abundantemente, tu estabeleces seus sulcos; tu as tornas macias com chuvas; tu abençoas as suas nascentes.
11 Sulcos eius irrigans, glebas eius complanans;imbribus emollis eam, benedicis germini eius.
11 Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
12 Coronasti annum benignitate tua,et vestigia tua stillabunt pinguedinem.
12 Eles vertem sobre as pastagens do deserto, e os pequenos montes regozijam a cada lado.
13 Stillabunt pascua deserti,et exsultatione colles accingentur.
13 As pastagens são vestidas de rebanhos, os vales também são cobertos de grãos; eles gritam de alegria, e também cantam.
14 Induta sunt ovibus prata,et valles abundabunt frumento;clamabunt, etenim hymnum dicent.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.