Salmos 29

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 PSALMUS. David.Afferte Domino, filii Dei,afferte Domino gloriam et potentiam,
1 Salmo de Davi. Dai ao SENHOR, ó vós poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 afferte Domino gloriam nominis eius,adorate Dominum in splendore sancto.
2 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; adorai o SENHOR na beleza da santidade.
3 Vox Domini super aquas;Deus maiestatis intonuit,Dominus super aquas multas.
3 A voz do SENHOR está sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
4 Vox Domini in virtute,vox Domini in magnificentia.
4 A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é cheia de majestade.
5 Vox Domini confringentis cedros;et confringet Dominus cedros Libani.
5 A voz do SENHOR quebra os cedros; sim, o SENHOR quebra os cedros do Líbano.
6 Et saltare faciet, tamquam vitulum, Libanum,et Sarion, quemadmodum filium unicornium. -
6 Ele também os faz saltar como um novilho; o Líbano e Siriom como um unicórnio jovem.
7 Vox Domini intercidentis flammam ignis,
7 A voz do SENHOR divide as chamas do fogo.
8 vox Domini concutientis desertum,et concutiet Dominus desertum Cades.
8 A voz do SENHOR estremece o deserto; o SENHOR sacode o deserto de Cades.
9 Vox Domini properantis partum cervarum,et denudabit condensa;et in templo eius omnes dicent gloriam.
9 A voz do SENHOR faz com que as corças deem cria, e descobre as florestas; e no seu templo todos falam da sua glória.
10 Dominus super diluvium habitat,et sedebit Dominus rex in aeternum.
10 O SENHOR está assentado sobre o dilúvio; Sim, o SENHOR está sentado como Rei para sempre.
11 Dominus virtutem populo suo dabit,Dominus benedicet populo suo in pace.
11 O SENHOR dará força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.