Salmos 21

Nova Vulgata (NVLA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Magistro chori. PSALMUS. David.
1 O rei se alegra em tua força, Senhor ; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Domine, in virtute tua laetabitur rexet super salutare tuum exsultabit vehementer.
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração e não desatendeste as súplicas dos seus lábios. (Selá)
3 Desiderium cordis eius tribuisti eiet voluntatem labiorum eius non denegasti.
3 Pois o provês das bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis;posuisti in capite eius coronam de auro purissimo.
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Vitam petiit a te, et tribuisti eilongitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste.
6 Magna est gloria eius in salutari tuo,magnificentiam et decorem impones super eum;
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi,laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum.
7 Porque o rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Quoniam rex sperat in Dominoet in misericordia Altissimi non commovebitur.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos; a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Inveniet manus tua omnes inimicos tuos,dextera tua inveniet, qui te oderunt.
9 Tu os farás como um forno aceso quando te manifestares; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui:Dominus in ira sua deglutiet eos,et devorabit eos ignis.
10 Seu fruto destruirás da terra e a sua descendência, dentre os filhos dos homens.
11 Fructum eorum de terra perdeset semen eorum de filiis hominum.
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Quoniam intenderunt in te mala,cogitaverunt consilia: nihil potuerunt.
12 Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Quoniam pones eos dorsum,arcus tuos tendes in vultum eorum.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 Exaltare, Domine, in virtute tua;cantabimus et psallemus virtutes tuas.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.