Salmos 19
Nova Vulgata (NVLA) vs NVI
1 Magistro chori. PSALMUS. David.
1 Os céus declaram a glória de Deus; o firmamento proclama a obra das suas mãos.
2 Caeli enarrant gloriam Dei,et opera manuum eius annuntiat firmamentum.
2 Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
3 Dies diei eructat verbum,et nox nocti indicat scientiam.
3 Sem discurso nem palavras, não se ouve a sua voz.
4 Non sunt loquelae neque sermones,quorum non intellegantur voces:
4 Mas a sua voz ressoa por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo. Nos céus ele armou uma tenda para o sol,
5 in omnem terram exivit sonus eorum,et in fines orbis terrae verba eorum.
5 que é como um noivo que sai de seu aposento, e se lança em sua carreira com a alegria de um herói.
6 Soli posuit tabernaculum in eis,et ipse, tamquam sponsus procedens de thalamo suo,exsultavit ut gigas ad currendam viam.
6 Sai de uma extremidade dos céus e faz o seu trajeto até a outra; nada escapa ao seu calor.
7 A finibus caelorum egressio eius,et occursus eius usque ad fines eorum,nec est quod se abscondat a calore eius.
7 A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes.
8 Lex Domini immaculata, reficiens animam,testimonium Domini fidele, sapientiam praestans parvulis.
8 Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
9 Iustitiae Domini rectae, laetificantes corda,praeceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
9 O temor do Senhor é puro, e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
10 Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi;iudicia Domini vera, iusta omnia simul,
10 São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum,et dulciora super mel et favum stillantem.
11 Por elas o teu servo é advertido; há grande recompensa em obedecer-lhes.
12 Etenim servus tuus eruditur in eis;in custodiendis illis retributio multa.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
13 Errores quis intellegit?Ab occultis munda me
13 Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então serei íntegro, inocente de grande transgressão.
14 et a superbia custodi servum tuum, ne dominetur mei,Tunc immaculatus eroet emundabor a delicto maximo.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, Senhor, minha Rocha e meu Resgatador!
15 Sint ut complaceant eloquia oris mei,et meditatio cordis mei in conspectu tuo.Domine, adiutor meus et redemptor meus.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.