Salmos 12

Nova Vulgata (NVLA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Magistro chori. Super octavam. PSALMUS. David.
1 Salva-nos, ó Senhor Deus, pois já não há mais pessoas de confiança, e os que são fiéis a ti desapareceram da terra.
2 Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus,quoniam deminuti sunt fideles a filiis hominum.
2 Todos dizem mentiras uns aos outros; um engana o outro com bajulações.
3 Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum;in labiis dolosis, in duplici corde locuti sunt.
3 Ó Senhor , faze com que esses bajuladores se calem! Fecha a boca dessa gente convencida.
4 Disperdat Dominus universa labia dolosaet linguam magniloquam.
4 Eles dizem: “Com as nossas palavras venceremos; ninguém vai tapar a nossa boca. Quem é que manda em nós?”
5 Qui dixerunt: " Lingua nostra magnificabimur,labia nostra a nobis sunt;quis noster dominus est? ".
5 Mas o Senhor Deus diz: “Agora eu vou agir porque os necessitados estão sendo oprimidos, e os perseguidos gemem de dor. Eu lhes darei a segurança que tanto esperam.”
6 " Propter miseriam inopum et gemitum pauperum,nunc exsurgam, dicit Dominus;ponam in salutari illum, quem despiciunt ".
6 As promessas do Senhor merecem confiança; elas são como a prata pura, refinada sete vezes no fogo.
7 Eloquia Domini eloquia casta,argentum igne examinatum, separatum a terra,purgatum septuplum.
7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre bem-protegidos e livra-nos dos maus,
8 Tu, Domine, servabis nos et custodies nosa generatione hac in aeternum.In circuitu impii ambulant,cum exaltantur sordes inter filios hominum.
8 pois eles andam por toda parte, e todas as pessoas dão valor àquilo que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.