Salmos 127

Nova Vulgata (NVLA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Canticum ascensionum. Salomonis.Nisi Dominus aedificaverit domum,in vanum laborant, qui aedificant eam.Nisi Dominus custodierit civitatem,frustra vigilat, qui custodit eam.
1 Se o S enhor não constrói a casa, o trabalho dos construtores é vão. Se o S de nada adianta guardá-la com sentinelas.
2 Vanum est vobis ante lucem surgere et sero quiescere,qui manducatis panem laboris,quia dabit dilectis suis somnum.
2 É inútil trabalhar tanto, desde a madrugada até tarde da noite, e se preocupar em conseguir o alimento, pois Deus cuida de seus amados enquanto dormem.
3 Ecce hereditas Domini filii,merces fructus ventris.
3 Os filhos são um presente do S enhor , uma recompensa que ele dá.
4 Sicut sagittae in manu potentis,ita filii iuventutis.
4 Os filhos que o homem tem em sua juventude são como flechas na mão do guerreiro.
5 Beatus vir, qui implevit pharetram suam ex ipsis:non confundetur, cum loquetur inimicis suis in porta.
5 Feliz é o que tem uma aljava cheia delas; não será envergonhado quando enfrentar seus inimigos às portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.