Jó 32

Nova Vulgata (NVLA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Omiserunt autem tres viri isti respondere Iob, eo quod iustus sibi videretur.
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 Et iratus indignatusque est Eliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram; iratus est autem adversum Iob, eo quod iustum se esse diceret coram Deo.
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Porro adversum amicos eius indignatus est, eo quod non invenissent responsionem, sed tantummodo condemnassent Iob.
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 Igitur Eliu exspectavit Iob loquentem, eo quod seniores essent, qui loquebantur;
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 cum autem vidisset Eliu quod tres respondere non potuissent, iratus est vehementer.
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 Respondensque Eliu filius Barachel Buzites dixit: Iunior sum tempore,vos autem antiquiores;idcirco veritus sum et timuivobis indicare meam sententiam.
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Dixi: Aetas loquetur,et annorum multitudo docebit sapientiam.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Sed, ut video, spiritus est in hominibus,et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 Non sunt longaevi sapientes,nec senes intellegunt iudicium.
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 Ideo dicam: Audite me,ostendam vobis etiam ego meam sapientiam.
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Exspectavi enim sermones vestros,intendi aurem in prudentiam vestram, donec investigaretis,
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 et ut vos intellegerem nitebar.Sed, ut video, non est qui possit arguere Iobet respondere ex vobis sermonibus eius.
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 Ne forte dicatis: "Invenimus sapientiam;Deus proiecit eum, non homo".
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 Non parabo mihi verba,et ego non secundum sermones vestros respondebo illi.
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 Extimuerunt nec responderunt ultra;abstuleruntque a se eloquia.
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 Quoniam igitur exspectavi, et non sunt locuti,steterunt, nec ultra responderunt,
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 respondebo et ego partem meamet ostendam scientiam meam.
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 Plenus sum enim sermonibus,et coarctat me spiritus pectoris mei;
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo,quod lagunculas novas disrumpit.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 Loquar et respirabo paululum,aperiam labia mea et respondebo.
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 Non accipiam personam viriet nulli homini blandiar.
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 Nescio enim blandiri,quia in brevi tolleret me Factor meus.
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.