Salmos 62
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC
1 Nindirira Hatonda nʼobugumiikiriza ohunoŋola
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 Niye yeŋene njʼolwanda lwange
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 Mulyosa ŋeena ohunumba, ese aŋuma ehi ndi
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 Musala amagesi ohungwisa ŋaasi, mundomaho ebyʼobudulingi
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 Hatonda nje yeŋene owuupa emiyaaya
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 Hatonda yeŋene njʼolwanda lwange era omunoŋosi wange
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 Obuŋangusi nʼeŋono lyange biŋwa eyiri Hatonda
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 Abaatu bange mwesige Hatonda ehiseera hyosihyosi
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 Abaatu hwesihwesi huli muuya buuya,
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 Siwesigamanga hu biitu ebi osunire mu magira amabi
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 Hatonda aloma lwatu
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 Era ti Musengwa ohwenda huhwo sihuhoma.
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.