Salmos 34

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nja hwebasanga Musengwa hiisi hiseera
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Nja hujumirya Musengwa
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Hutenderese Musengwa,
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Neŋunderera Musengwa era gangobolamo,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Abo abamwesiga bameregenya basuna esangaalo
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Omugadi gamusunga gamuŋulira,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Malayika wa Musengwa
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Mugesesye waheega oti Musengwa mulaŋi.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Mutye Musengwa enywe abagwalaafu babe
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Wayire epologoma ejʼamaani jisobola ohuhaya ehyohulya enjala yajiruma
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Baana bange, muje muŋuliirise,
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Hiisi muutu hu enywe owenda obulamu
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 ali nʼohuhuuma olulimi lulwe ohutalimirira bahye
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Era alehere aŋo ohuhola ebibi ahole ebiraŋi,
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Emoni ja Musengwa jiri hu abo abahola ebiruŋamu
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Aye aŋahania abo abahola ebibi
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Abahola ebiruŋamu beŋunderera Musengwa gabaŋulira,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Musengwa aba huupi ni naabo abanafuŋire mu myoyo jaawe
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Omuutu ahola ebiruŋamu aŋanga ohuba nʼehibbiryo hyʼebigosi
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Ahuuma amagumba gage gosigosi
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Ehibi hyʼomubi hija humuleetera ohufa,
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Musengwa anunula abaŋeeresa babe,
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.