Salmos 141

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Musengwa, kweriririra nja mangu wunjeede.
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Leha ohusaba hwange hwole eyi oli hyʼobubbaani,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 O Musengwa, njeede ohusengeeja ebibono byange,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Leha omwoyo gwange gutagotanira mu hibi
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Leha omuutu omugwalaafu gapemo endabusi,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Balidanya abaŋugi baawe ŋaasi ohuŋwa ŋamugulu hu lusozi
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Ngʼolu boŋaania eroba ni balima,
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Aye O Musengwa Omwene Buŋangi,
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Kingirise emitego eji bategire,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Leha abahosi bʼebibi abeene bagwe mu mitego jaawe eji bategire,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.