Provérbios 18

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Oyo ataholagana nʼabahye
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 Omuŋubeebe saafayo hutegeera hiitu
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 Ehibi nʼohuswala bitiinira ŋalala
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Ebibono ebi omuutu aloma biŋangire ohuba simuho yʼamagesi
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Sihiraŋi ohuwihirira hu bikolwa byʼomuhosi wʼehibi
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 Ebibono byʼomuŋubeebe bimuŋweramo ohuŋahana
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Ebi muŋubeebe aloma bimuŋweramo ohusihiiriha
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Owʼolugambo ebi aloma biŋomerera,
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 Omuutu omudoto ali hyʼoyo ahena ebiitu ohwonoona.
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 Musengwa ali hyʼomunaala omugumu,
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 Omuŋinda aŋeega ati obuŋinda wuwe busobola ohumuŋonia
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 Amalala galeetera omuutu ohugwa
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 Ŋulira konyo obe nʼehyohugobolamo.
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 Ohwenda ohweyongera ohuba mulamu hihuŋambiirira nʼolwaye
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 Abaatu abali nʼamagesi benderera ohwega
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 Wenda ohulomaho nʼomuutu omwegingihiriri?
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 Asooka ohweŋosyaho aboneha oti njʼomutuufu
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Ohuhubba ahalulu hihenaŋo embaha
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 Hyangu ohubbwaga ehiteepe ehyeswanigirihiise ehibuga ohuhira ohufaaŋana nʼomulebe oyu okohiise
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 Omuutu asaanira ohugumira ebiŋwa mu bi aloma.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 Amaani gʼobulamu nʼohufa gali hu lulimi.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Oyo asuna omuhasi aba gesiimire
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 Omugadi gegayirira bamuŋambire ehisa
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 Omuutu ali mihago ejitesigiha saalwa hugwa mu bigosi
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.