Provérbios 10

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Engero ja Sulemaani:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Obuŋinda obu osuna mu bukupania buŋuma ehi bugasa
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Musengwa saleeha mugwalaafu ohuhaya emere
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Ohulera engalo hireeta obugadi
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Omuutu awunga emere mu hiseera ehyʼegesa aba mugesi
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Omugwalaafu aja husuna ekabi
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Omugwalaafu bamuhebulira ngʼomuutu owʼekabi
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Omuutu omutegeefu afugiirira amagesi aga bamuŋa
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Omuutu owebisya obulaŋi abaaŋo neŋuma ehimuluma hu mwoyo
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Omuutu ataloma mazima aleeta ebigosi
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Ebibono byʼomugwalaafu biri hyʼesulo ejireeta obulamu
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Obucaayi buleeta ohuduhana
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Omuutu omutegeefu aloma ebirimo amagesi
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Abaatu abagesi benda ohumanya
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Obuŋinda wʼomuutu buli hyʼehiteepe ehigumu ehyeswanigirihiise ehibuga
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Omugwalaafu bamuŋa omuhemba ogwʼohuwangaala
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Oyo afugiirira ebi bamusomesa ahuuma obulamu wuwe
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Omuutu ahweha obucaayi wuwe, aba mudulingi
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Mu hwelomaaja obugali mubamo ohubbenga
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Ebibono byʼomuutu omugwalaafu biri hyʼefeeza esengeje
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Ebibono byʼomuutu omugwalaafu bigasa bangi
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Ekabi eji Musengwa aŋa jireeta obuŋinda
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Omuŋubeebe anyumirwa ohuhola ebibi
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Ehi omuhosi wʼebibi atya hija humwolaho
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Abahosi bʼebibi basihiiriha hibuyaga ni gaaja
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Sotumanga omuutu omudoto,
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Ohutya Musengwa hireeta ohuwangaala
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Ebi bagwalaafu basuubira bibaleetera esangaalo
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Musengwa ahuuma abaatu abʼamazima
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Eŋuma ehiritiisatiisa abagwalaafu
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Ebi abagwalaafu baloma byʼamagesi
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Abagwalaafu bamanya ebi basaana ohuloma
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.