Hebreus 3

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ale baluganda, enywe aba Hatonda galanga musune omugabo gwʼobulamu owomwigulu, muŋeegenga hu Yesu Omuhwenda era Omuhulu wʼabasengi ba Hatonda oyu hufugiirira.
1 Portanto, irmãos santos, participantes da vocação que vos destina à herança do céu, considerai o mensageiro e pontífice da fé que professamos, Jesus.
2 Niye gaali mwesigwa eyiri Hatonda owamutobola ohuhola omulimo gugwe, ngʼolu Musa gaali mwesigwa mu nyumba ya Hatonda.
2 Ele é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés o foi em toda a sua casa {Nm 12,7}.
3 Cooka ngʼolu omutongoli aba nʼeŋono erihira enyumba eyi atongola, ni Yesu asaniira ohuba nʼeŋono erihira erya Musa.
3 Porém, é tido muito superior em glória a Moisés, tanto quanto o fundador de uma casa é mais digno do que a própria casa.
4 Hiri hiityo olwohuba hiisi nyumba ebaaho owayitongola aye owatongola hiisi hiitu nje Hatonda.
4 Pois toda casa tem seu construtor, mas o construtor de todas as coisas é Deus.
5 Musa gaali muŋeeresa mwesigwa mu nyumba ya Hatonda era gaaloma hu biitu ebi Yesu gaali nʼaja hulomaho mu biseera ebyomu moni.
5 Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo e testemunha das palavras de Deus.
6 Aye Kurisito ngʼomwana, mwesigwa mu nyumba ya Hatonda. Ndiife enyumba ya Hatonda singa husigala ni huli bagumu era ni huli nʼesuubi eryo eri hwebonehesyamo.
6 Cristo, porém, o foi como Filho à frente de sua própria casa. E sua casa somos nós, contanto que permaneçamos firmes, até o fim, professando intrepidamente a nossa fé e ufanos da esperança que nos pertence.
7 Ngʼolu Omwoyo Omutukuvu aloma ati,
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 mutahahanyasa myoyo jenywe,
8 não endureçais os vossos corações, como por ocasião da revolta, como no dia da tentação no deserto,
9 eyo eyi basehulu benywe baakema
9 quando vossos pais me puseram à prova e viram o meu poder por quarenta anos.
10 Cʼehyagira naluŋira abaatu abo,
10 Eu me indignei contra aquela geração, porque andavam sempre extraviados em seu coração e não compreendiam absolutamente nada dos meus desígnios.
11 Ni naluŋa nalayira ti,
11 Por isso, em minha ira, jurei que não haveriam de entrar no lugar de descanso que lhes prometera {Sl 94,8-11}!
12 Olwʼehyo, aboluganda, mweŋomehe ŋatabaŋo kadi mulala hu enywe aba nʼomwoyo oguŋemba ohuhola ebibi era ogutafugiirira, gaaŋwa hu Hatonda Omwene Bulamu.
12 Tomai precaução, meus irmãos, para que ninguém de vós venha a perder interiormente a fé, a ponto de abandonar o Deus vivo.
13 Aye hiisi muutu agumyenga owahye hiisi ludaalo, ni huhiiri mu “Olwa leero” ko ŋatabaŋo wayire mulala hu enywe oyu hibi hidulinga gahahanyasa omwoyo gugwe.
13 Antes, animai-vos mutuamente cada dia durante todo o tempo compreendido na palavra hoje, para não acontecer que alguém se torne empedernido com a sedução do pecado.
14 Hiri hiityo olwohuba hwafuuha abaloma ehirala mu Kurisito kasita hugumihisya erala owesigwa weefe obu hwatandiha ni nawo ohwola olu huliŋwa hu hyalo huno.
14 Porque somos incorporados a Cristo, mas sob a condição de conservarmos firme até o fim nossa fé dos primeiros dias,
15 Ebyaŋandihiwa biroma biiti,
15 enquanto se nos diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como aconteceu no tempo da revolta.
16 Mbaba ani abaŋulira ejanjaasi lya Hatonda bamujeemera? Mbabo bosibosi aba Musa gaatusa e Misiri.
16 E quais foram os que se revoltaram contra o Senhor depois de terem ouvido a sua voz? Não foram todos os que saíram do Egito, conduzidos por Moisés?
17 Era mbaba ani aba Hatonda galuŋira ohuhena emyaha amahumi ane? Mbabo abonoona, baafa era emirambo jaawe jasigala mu lulafu.
17 Contra quem esteve indignado o Senhor durante quarenta anos? Não foi contra os revoltosos, cujos corpos caíram no deserto?
18 Era mbaba ani aba Hatonda galayirira ati sibalingira mu hiŋuumulo hihye? Mbabo abamujeemera.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso senão a estes rebeldes?
19 Olwʼehyo, hubona ti sibengira mu hiŋuumulo hihye olwʼohutafugiirira hwawe.
19 Portanto, estamos vendo: foi por causa da sua descrença que não puderam entrar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.