Apocalipse 20
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs AAI
1 Ebyo ni byaŋwa nga mbona malayika owundi nʼaŋwera mwigulu. Malayika ono gaali aŋambire ogujegere ogubba mu ngalo jije era nʼali nʼehisumuluzo ehifunga omulyango ogwingira mwiroŋo ereeŋi eritahoma.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Nga malayika oyo aŋamba ogutemu gula oguhalehale ko nje Sitaani, ngʼaguhaada aguhadaasa emyaha lukumi.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Ngʼagudanya mwiroŋo nago eritahoma ahena agufungaho ohuhena emyaha lukumi. Ehyo gahihola ohugusibirisa ohudulinga abaatu ohwola olu myaha olukumi jiriŋwaho. Cooka oluvanyuma lwʼemyaha ejo baligulehula ohuhena ahamanga hadiidiri.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Nga mbona etebe jʼobuŋugi ni hwihaayeho abo aba baali ni baŋaaye obuŋangi owʼohusalira abaatu emisango. Era nga mbona emiigu jʼabaatu aba baali ni betire ni babatemaho emitwe ni babahaabya ohulomera abaatu ebibono ebiŋamba hu Yesu nʼobuhwenda wa Hatonda. Abaatu abo njʼabageene ohujumirya ogusolo oba ehifaananyi hyagwo oba ohufugiirira ohubataaho eraama jaagwo mu byeni oba hu mihono. Olwʼehyo Hatonda gaabalamusa baŋugire ŋalala ni Kurisito ohuhena emyaha lukumi.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Ohwo ko njʼohulamuha ohudaayi. (Abaatu abandi sibaliramuha hu mugigi ogwo ohwola olu myaha ejo olukumi jiriŋwaho ko balamuha.)
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Bali nʼekabi abo abanahabe mu hulamuha ohwo ohudaayi. Hatonda gaaja hubabalira mu bagwalaafu era sibalifa mulundi gwʼohubiri wabula balifuuha basengi babe ni bamuŋeeresa niye ko ni Kurisito. Baaja huŋuga ni Kurisito ohuhena emyaha lukumi.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Emyaha lukumi ni jihenire ohuŋwaho balirehula Sitaani ohuŋwa mu busibe omu bamuboŋera
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 era alitiina aje adulinge amawanga omuŋwa abaatu abaŋahania Hatonda ohuŋwa mu bunyomero wosiwosi hu hyalo, Gogi ni Magogi. Sitaani alibahumbaania baŋiriŋane nʼabaatu ba Hatonda. Abaatu abo baliba kwiro nʼekwiro ni ŋabula aŋanga ohubabala gabahena ni bali hyʼomujehe hu gobo lyʼenyanja ogu muutu ataŋanga hubala gaahena.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Abaatu abo baligenda baatina baje beswanigirise abaatu ba Hatonda mu hibuga Yerusaalemu, ehibuga ehi Hatonda asinga ohwenda. Aye Hatonda alimagalisa omuliro ohuŋwa mwigulu gwaja gwabohya baaguhuliha.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Ni hibooyi Sitaani abaaye nʼabahooŋa baamudaanya mu namehere ko njʼenyanja eyaduha omuliro ogutasima omu badanya ogusolo nago gula ko ni naabbi ola omudulingi. Omwo pomu baliba ni babonaabona omuusi nʼowiire emirembe nʼemirembe.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Naali keja nga mbona etebe yʼobuŋugi enyene embala ohu Hatonda gehala. Etebe eyo yaali kosa era oyo owaali nʼayihaayeho gaali aŋambya olusisimo. Ehyo hyaleetera ehyalo nʼebbanga ko nʼebyalimo byosibyosi ohuduluma ohuŋwa aŋa ali. Nga Hatonda abisihiirisa ndi ŋabaŋo owagobolayo ohubibona.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Nga mbona abaatu bosibosi abaali ni bafuuye ne ŋaahani ni balamuhire ni bemereeye mu moni jʼoyo owaali ni gehaaye hu etebe yʼobuŋugi. Abaatu abo baali bʼesibo nʼesibo ni mulimo abegingihiriri nʼabaŋaasi. Ngʼaŋo bawihula ebitabo bya Hatonda omu baŋandiiha hiisi hiitu ehi baatu baahola. Nga ŋabaŋo nʼehitabo ehindi ehi bawihula. Hino njʼehitabo omu baŋandiiha olwanji lwʼamasiina gʼabaatu abohusuna ehirabo hyʼobulamu obutaŋwaŋo. Ngʼaŋo Hatonda asalira abo abaali ni bahenire ohufa aye ŋaahani ni balamuhire omusango ni geema hu ebyo ebi baali ni baŋandiihire hu hiisi mulala hu bo mu bitabo.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Nga nʼenyanja yoosi ehuhudulayo abo abaali ni bafuuye amaaji emirambo jaawe ni jisigaayemo. Ehyalo hya bamagombe hyosi nga hireeta abafu abalimo. Nga abo boosi babasalira omusango ni beema hubi hiisi mulala hu bo gaholanga.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Ngʼaŋo baŋamba ohufa nʼehyalo hyʼabamagombe babidaanya mu nyanja eri oti namehere eyaduha omuliro ogutasima. Enyanja eyo njʼehifo omu baatu bafiira mu hufa ohwʼomulundi ogwohubiri.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Hiisi muutu oyu siina lirye litaali mu hitabo omu baŋandiiha olwanji lwʼamasiina gʼabaatu abohusuna ehirabo hyʼobulamu obutaŋwaŋo nga bamudanya mu nyanja eyo eri oti namehere, eyaduha omuliro ogutasima.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.