Apocalipse 18

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ebyo ni byaŋwa nga mbona malayika owundi nʼaŋwera mwigulu. Malayika oyo gaali nʼobuŋangi oweene obungi era nʼamasaamasa ebyʼamaani ebyene era ohumasamasa ohwo hwahubba enjase hu hyalo hyosihyosi.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Nga malayika oyo aloma nʼejanjaasi eryʼamaani hu husihiirisa hwʼehibuga hira ehibbala ehi balanga baati omuhasi omuhwedi, mu ndoma eyʼohubbimbirya nʼaloma ati,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Hatonda aja huboneresa abaatu baamo
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Ngʼaŋo nindi pulira ejanjaasi erindi ni liŋwera mwigulu ni ŋaliŋo aloma ati,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Ebibi byawe bitiinire ni byebunga omwega ohwola olu byolire eyi ndi
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Ngʼolu hiri ti ahadubi hedaala haja hahye,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Muŋe abaatu baamo ebiguudyo era mubalisye amangi
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Olwʼohwepaaha hwawe ohwo,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Abaŋugi abandi hu hyalo abahwedesania ni naye ni banahabone eriisi ni liduunya ohuŋwa mu hibuga omwo ni bahenire ohuhyohya, hinahabenyose olusisimo bahubba enduulu, baalira obutahi ni bubaŋambire.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Ni banahabone ebigosi ebihyolireho, banahebaaye olwʼohutya batiina bema ŋaleeŋi olusiisimo ni lubaŋambire nga ko balira baati,
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 “Abasubuuzi hu hyalo boosi banahalire amangi ni ŋabula muutu owʼohugula ebyamatano byawe.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Ebyamatano ebyo ni mulimo emihobyo eji babbota mu byoma ebyʼebbeeyi hyʼezaabbu nʼefeeza, engoye ejʼebbeeyi eja laasi ni mafuta ni fulungu nʼejerangi erando eji abaŋinda boŋene bambala, nʼebyomu nyumba ebyʼebbeeyi ebi babbota mu mbaawo ejʼebbeeyi nomu masyaka nomu byoma nʼamabaale agʼebbeeyi.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Nʼebyahaloosa ebyʼebbeeyi omuli ebi balanga baati sinamona, nʼebizaali, nʼobubbaani, miira, nʼomwenge, nʼamafuta agahalanga, nʼengaano eyʼohunyiiya emigaati, eŋombe nʼetaama nʼembalaasi ŋalala nʼebigaali ebi jiŋalula, nʼabaatu ni batabalehire yigongo boosi ni babatunda ohuhola owiidu.”
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “Abasubuuzi nga baloma abaatu bomu ehibuga ehyo baati, ‘Ebiraŋi byosibyosi ebi myoyo jenywe jaŋembanga, omuli ebinofu nʼebyesapo ebi mwesapanga, simuhigobolayo hubibona.’
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Abasubuuzi abatundanga ebiitu ebyo era babigagaŋaliramo balyema ŋale ni bebaayire, olusisimo ni lubaŋambire olwʼebiriba ni byolire hu hibuga Bbabbulooni.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Balihubba enduulu era baalira baati,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Olwo mu hamanga ahatotono hano
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Ni banahabone eriisi ko ni liduunya banahalome baati, ‘Dala hu hyalo hwali hubaayeho ehibuga ehyegingihiriri hya Bbabbulooni?’ ”
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Banaheyoŋeho efuuhe mu mitwe ohulaga ti obutahi bubaŋambire era bahubba enduulu ni balira baati,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Ale ni musaŋalye enywe abomwigulu
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Ngʼaŋo ŋabaŋo malayika owʼamaani owaaja gaadunda ogubaale ogwaga hyʼolubaale olubba olu baseeraho ngʼagujuguja mu nyanja nʼaloma ati,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Mu hibuga hyenywe,
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Omuutu salibonaho taala ni yaduha mu hibuga
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Nʼehindi olwohuba abaatu bʼehibuga hyenywe beeta abanaabbi,
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.