Salmos 9
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVI
1 Awi Yawe! Naglqpx-atwrnr-ngrne nim.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Angrlvzx drtqm.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Brngzvxitx nzyzlukr enqmi rnge mz nzmc-krde nim.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Clvetio-lzbqx x rpiq kx tubqx.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Dalr nrlc nzmailzlr kxdrka'-ngrng.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Doa ngr alwx lcng nzyrkrtrpeng.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Eu, a' Yawe ngini-alom King.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Eu, murde nzaclve-krm nrlc tubq-esz'ngr,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Gct, nim lrpalvc nyz kxnzobqszong.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Gct, krkcng tzkrlzlr nim nzabrtrpzlr drtwrdr bam.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Itoto x nigu amrlx napipxbzku mz kxnzmnc-mrbrng da kcng tqale Yawe.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Jzsle krkcng tzrnibqting leplz mz nzayzlu-kr-mopwzle badr da kcng tqtrka tzalelr.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Kxetu, nayc mz drtwrm ninge x mcom kxmu nzaetq-krm enqmi rngeng drtqnge.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Kxarlapx, naelalz-ngrm drtwrnge nzarlapx-krm ninge.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 — ausente —
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 — ausente —
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Mz nzesablqti-krdr Gct,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Nzmu nakxpung, trtxpnzngr nzmrbrtitrkr drtwr Gct nidr.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Natulzme Yawe, mz nzaryplapx-krm lr mrkzbleng amrlx.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Namwxlrtilr x na-amrluelr nim.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.