Mateus 21

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zbz krlzbzkr badr Jiszs mztea Betpeji mrkc mz Newz ngr Nc Olivi. Mrlc esotrpebz Jerusalem.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 X Jiszs sc tqrpipebzle mz kzdu nigr nzling kx, “Vznamu mz mztea lcmonr tzmcpz. Mzli kc navztr-ngrbzmu, sa namcamu dq dcngki nidr mz neide, nzatolvangr mz nqvi. Yokaepxamu nqvi lrdr x vzmimamu.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Nzmu kx tzrpibz kzdu leplz nike tqvzmi-ngrnamu dcngki lang, rpibzmu kx, ‘Suti drtwr Kxetu.’ X mzli lcpwz ncblo la sa narlr-ani-ngrbzle bamu.”
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Da lc atutrle nzrpikr Profet kx,
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 “Pibz mz lr Jerusalem kx, ‘King rmu dese tqvzpem mz nrwx, votrp mz nei dcngki.’”
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Kztegrng nzvzng x sc tzalepelr da kc tqpibz Jiszs badr.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Nzvzmimlr dcngki kc x neide mz Jiszs, nzprlxobzlr nzkq scdr mz nibrdr, x Jiszs sc tqwxbuopem mz nei dcngki kc.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Kzdq zbo ngr leplz kxetu nzprlxtiolr nzkq scdr krali mz lrpzki mrkc navokipx Jiszs. X kzdung nzrplamesitipxmqng nabx nc paam, nzprlxlvzti-kzlr lrpzki.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Leplz kxkqlu kcng tzrtwayzng x krkcng tzvzbzng mz nibr Jiszs, sc tzkabo-katomipelr kx, “Hosana! Glqpxkr nim Mrlx Devet! Glqpxkr Kxnzmcpx kc tqvzm mz drtq Yawe! Ngrlvzkr Gct kc tqmyalz-esz'ngr!”
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Mz nzvotr-krbz Jiszs kc Jerusalem, lr mzteadau amrlx drtwrdr rvea x nzyrkr-lxblrqmng. X leplz kxnzkqlung nzrpilr kx, “?Nelc krlc?”
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Zbo ngr leplz kcng nzayzlu-ngrbzlr natqdr kx, “Krlc Jiszs, profet ngr mztea Naszret mrkc Gzlili.”
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Jiszs vztr Mangr-nzangiongr Yawe. X sc tqmaszlrpxpe-ngrde leplz kcng tzxpeting x tzamwating dalr nzrkangr blz. X alzngubzle tebol nyzdr lr Jiu kcng tztekqtrpzlr trau r mrkzbleng mz trau r Mangr-nzangiongr. X alzngu-kzpzle da kx nzwxbulvzo leplz kcng tzamwang nran kx nangi blz.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Rpibzle mz leplz kcng tzmncng elr kx, “Nzyro mz Nzryrngrkxtr rpi Gct kx, ‘Ma nyznge nangi ma ngr nzkrka'kr leplz.’ A' apusr-ngrnamule me nzamwangr da kcng tqangqnguti-lzbq-ngrnamu!”
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Zbz leplz kxkqlu kcng mztr tqmwiti x kxnzvz-tengineng nzvzbzng bade Mangr-nzangiongr, x sc tqamrlzpebzle nrkrdrtqdr.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 A' kxnzetu rdr pris x kxnzalvztrng mz Lou sc Mosis drtwrdr ngyatx zlwz mzli kc tzmc-ngrdr da kcng amrlx tqmrlzting tqalele. X drtwrdr lc, mzli kc tzxlr-ngrdr doa kxnztopwzng mrkc Mangr-nzangiongr mz natqdr nztu-krde mz nzrpi-krdr kx, “Hosana! Glqpxkr nim, kx Mrlx Devet!”
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Nzveatibzlr mz Jiszs kx, “?Xlr-kzq da kc tqvz-rbr tzpilr?” Ayzlu-ngrbz Jiszs natqdr kx, “Eu. A' trvz-rbru. Murde rlwx-zvzamu mz Nzryrngrkxtr kx, ‘Gct, mz nzvz-nqblq-krde me pnz drtwrm, doa kxnztopwzng nzglqlzlr nim.’”
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Sc tqrlaszpekr nidr mrkc Jerusalem, nigr badr Jiszs. X sc tqvzpekr mztea Betzni mz nzmwi-krgr.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Nrlc kx ngrlxobzle mz nourla, nigr kc tqvzpe-moukr Jerusalem. Jiszs nelzde brtale.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Mcle kc nc fiki mz nrlar lrpzki. Vztrpz mz noude, a' mc-txpwzle leu rde. X sc tqrpipebzle bade kx, “Trpnz-moungr nzpa-krm!” X mzli kcpwz nounc kc sc tqglrpe.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Kx mckr kc nzglrtx-ani-krde, kctitxpxkr x rpibzkr bade kx, “?Myx kxmule nounc lc tqglr-anitx-ngrpwzle?”
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Ayzlu-ngrm Jiszs natqgr kx, “Da angidr lc napibo bamu. Bzkq drtwrmu li, a' nzmu drtwrmu nabrle, krlzamu nzalengr da kcpwz tqwaisz-ngrne nounc lc. X krlz-kzamu nzrpi-krbzmu mz newz lc kx, ‘Brkalzm x tao prla mz zmatq ngr Gct.’ X Gct sa narlr-ngrbzle bamu nike rlxtiamu.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Mz nzmu-krde lcde, Gct sa nakabzle da amrlx kx rlxtiamu vzpxm mz nzrlxngiti-krmu.”
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Jiszs vztrpz mz makoa ngr Mangr-nzangiongr Yawe. X mzli kc tqalvztr-ngrde leplz, kxnzetu rdr pris x lrtzlvzng nzvzmqng mz nzvea-krbzlr bade kx, “?Neke rkabz bam zmatq mz nzale-krm da lcng tqaleq?”
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Rpibz Jiszs badr kx, “Sa napibo me twzkimc zmatq kc tqale-ngrne da, a' ayzlu-kaipa'mu nzvea-krbo bamu.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ?Zmatq ngr nzawrkxtrkr Jon twzmle drlve? ?Kaom Gct o kabz ncblo?” Sc tztalwzpeng mz nidr esz'-krdr, tzrpipelr kx, “Nzmu narpiku kx, ‘Zmatq kx kaom Gct,’ sa narpimle kx, ‘?E memule trlxngiti-ngrwamuu natqde?’
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 A' nzmu narpiku kx, ‘Zmatq kx kabz ncblo,’ namwxlrtiku leplz kxkqlu ma tznibqlr nigu, murde nzlxngitilr kx Jon nide profet.”
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Zbz sc tzrpipebzlr mz Jiszs kx, “Trkrlzkru.” Rpibz Jiszs badr kx, “X trpengr nzpi-kz-krbo me twzkimc zmatq kc tqwz-ngrne.”
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Rpi-mopwz Jiszs badr kx, “Na-aoti ena drtwrmu be lc. Kzdq kc ncblo mrlxde nzling. Vzbz mz mrlxde kxetu x rpibzle bade kx, ‘Mrlxnge, vztx x wz mz nrlanc kc.’
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Mz trnzamrlue-krdeu trtede, rpibzle kx, ‘Bzkqtxnge.’ A' mz nibrde tekqtr-moule drtwrde x sc tqvzpe mz nzwzngr.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Mzli lc trtede vz-kzpz mz mrlxde kc tqtopwz x pi-kzpzle da kcpwz. X rpibzle mz trtede kx, ‘Eu. Ninge la navzx.’ A' trvz-pnzu mz nzwzngr.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Pimamu ena bange. ?Kznike tqotibzle nzwzngr kc tqpibz trtedr?” Kxnzetu r lr Jiu kcng nzrpibzlr kx, “Krkc tqetu.” Zbz rpibz Jiszs badr kx, “Da kx napi-angidrbo bamu desele. Mz nqmq lcpwz, srlx x kxnzatakqting takes nztekqtrlr nqmq nr drtwrdr, nzmnclzbzng mz Gct x sa naprtr-kaing Heven. A' nimu kc tqvz-zvzbeamu nzpxtxpx-krmu nide.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Murde Jon Kxawrkxtr vzm mz nzaelwapx-krbzle bamu lrpzki r Gct mz nzatubqti-krde leplz mz nzobq-krde, a' trlxngitiwamuu nide. A' srlx x kxnzatakqting takes nzlxngitilr nide. Kxmule-esz' mclamu da lc, a' trtekqtr-kzwamuu nqmq nr drtwrmu mz nzlxngiti-krmu nide.”
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Rpi-mopwz Jiszs kx, “Lalztq-mouamu mz kzdq kz nzycmne-ebzpxngr. Kzdq ncblo petile kc nrlanc ngr grep mz drtc' nyzde. Lvztrle bz ngrde, oliqtile kc da kx narwzngr waen, x wz-kz-ngrde kc me na-aukzngr mz nrlanc kc. Zbz sc tqrlrpe-ngrbzle mz kzdung ncblo kx narbilqng x naxpebzlr bade kzdung nra grep mz nrlanc lc. Zbz sc tqrlaszpele mrnyzde, tqvzpe rlru mrkzble. Wz-ngrde kc da kx narwzngr waen, x kc me na-aukzngr.|alt="036 vineyard & lookout tower" src="036-LB00103b.tif" size="SPAN" loc="MAT 21:33" copy="Louise Bass" ref="21:33"
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Zbz mzli kc tqbrpengr grep, sc tqatwzlrpe-ngrbzle kcng kxnzawz nedeng kx nayzlumibzlr du nra grep kx nangi mqde.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 A' kx nzkrlzbzlr nrlanc kc, nzlolvztitxdr krkcng tzrbilqng nrlanc kc. Nztztilr kc, nznibqlr kc, x nzvaeputilr kc.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Zbz atwzlr kcng kxnzawz nedeng badr, nzmyaszpxlr krkc kaing. A' ncblo kcng tzrbilqng nrlanc kc nzatrkati-kzlr nidr, da kc tzwaisr-ngrdr krkc kaing.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Zbz mz nibrde sc tqatwzlrpe-ngrbzle mrlxde. Murde mz drtwrde rpile kx, ‘Ncblo kcng sa na-amrluebzlr mrlxnge x sa nakabzlr du bade nra grep kx nangi dalr nzrbilqngr.’
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 A' mrlxde kc kx nzmc ncblo kcng tzrbilqng nrlanc kc le, sc tzrpi-etrpelr kx, ‘Mrlx kxetu kc tqrnginyz nrlanc ka nide kape. Nanibqpeku, murde da nyz trtede nangi nyzpegu.’
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Nzlolvzlr nide, nzrtctxpx-ngrdr mz nrlanc kc, x nznibqlr nide.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 “X mzli kc navz-ngrm kxetu r nrlanc kc, krlzpeamu da kx na-alebzle mz ncblo kcng tzrbilqng!”
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 X leplz kcng tzlalztqbzng bade nzrpibzlr kx, “Sa navzm nanibqtile ncblo lang. X nrlanc kc sa nabilq-alzupwz ncblo kzbleng kx narkabzng bade nra grep mz mzli r nzbrpe-krdr, nangi dalr nzrbilqngr.”
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 X rpibzle badr kx, “Zpwxtx! Krlz-angidramu Nzryrngrkxtr lc tqrpile kx, ‘Rplz kc etu tzpxtxpx-ngrdr ncblo kcng tzrwz-ngrng ma, nzaelwapxngr kx nide nou rplz kc tqmyatxpx-zlwzbz. Da lc, Yawe kxrwzngr. X abrtztx-zlwz-ngrgu.’
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Mz nzmu-krde lcde, Gct sa nakatxpxle nimu lr Jiu mz nzngini-krmu leplz nedeng. X sa navectrple bade leplz kxtrngiulrJiu kcng namnc-nqblqlr nqmq krde, murde namnclzbzng bade mz nzngini-krdr leplz nedeng.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Leplz kcng trnzabrtzlvzlru rplz lc tqmcpx Gct, apule kx nztaong elr x nzataki-lzbqng. X leplz kcng tzvz-zvzng nzpxtxpx-krdr rplz lc, sa na-ayrplapxng kalr mz Mzli Kxmatq kc navzm, apule kx rplz kc nataobz badr x natamyr-ngrde nidr.”
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Kx nzxlr kxnzetu rdr pris x Farzsi nzycmne-ebzpxkr Jiszs lcng, nzkrlzlr kx Jiszs ycmnetr-ngrde trnzvz-nqblq-krdru nqmq kr Gct.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Zbz nzrpilr nalolvzlr nide. A' nzmwxlrtilr leplz kxkqlu ma tznibqlr nidr, murde nzlxngitilr kx Jiszs nide profet.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.