Marcos 5
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH
1 Jiszs badr ncblo nedeng nzkaputrpzng mz nrlar Dxbu Gzlili mz nrlarnrlc kc tqycngr taon kcng nzpnu-esz', mrkc tzmncngr leplz kcng trngiulrJiu. X kzdq taon lcdeng dekc tqngi Gergesa.
1 Jesus e os discípulos chegaram à região de Gerasa, no lado leste do lago da Galileia.
2 Mzli kcpwz Jiszs tqpoo-ngrmle mz bot, vzm bade kc ncblo kx mncpx-ngrm drka'.
2 Assim que Jesus saiu do barco, foi encontrar-se com ele um homem que estava dominado por um espírito mau.
3 — ausente —
3 O homem vinha do cemitério, onde estava morando. Ninguém conseguia prendê-lo, nem mesmo usando correntes.
4 — ausente —
4 Muitas vezes já tinham amarrado as suas mãos e os seus pés com correntes de ferro, mas ele quebrava tudo, e ninguém conseguia dominá-lo.
5 Zvz, ngrlx x nrlckxbq, nzvzne-krde mz butqbr x mz nra, tqkabo x tqtakrti-lzbq mz rplz.
5 Passava os dias e as noites nos montes e entre os túmulos, gritando e se ferindo de propósito com pedras.
6 Kx mcpxmle kc Jiszs rlru, sc tqngrlrpebz, rweobz zpr bade mz nzangio-krdele.
6 Ele viu Jesus de longe, correu, caiu de joelhos diante dele
7 — ausente —
7 e gritou: — Jesus, Filho do Deus Altíssimo! O que o senhor quer de mim? Em nome de Deus eu peço: não me castigue!
8 — ausente —
8 Ele disse isso porque Jesus havia mandado: “Espírito mau, saia desse homem!”
9 Jiszs veabz kx, “?Drtqm neke?” Rpibzle kx, “Drtqnge Siu Kqlu, murde kqlu-zlwzkr.”
9 Jesus perguntou: Ele respondeu: — O meu nome é Multidão, porque somos muitos.
10 X sc tqyrnititr-zvzbzle mz Jiszs kx bzkq atwzlr-ngrde nidr mz nrlarnrlc kzble.
10 E pedia com muita insistência a Jesus que não expulsasse os espíritos maus para fora daquela região.
11 X mnc-aepztrpz mrkc kzdq nrtrq r poi kxetu sc tzmung mz nra.
11 Acontece que num morro perto dali havia muitos porcos comendo.
12 X drka' kcng nzyrnititr-mopwzlr mz Jiszs kx, “Atwzlr-ngrbz nigr mz nrtrq r poi kc, murde namncpx-alzupgr badr.”
12 Os espíritos pediram a Jesus com insistência: — Nos mande ficar naqueles porcos; nos deixe entrar neles!
13 Zbz sc tqrlrpe-ngrbz Jiszs nzvz-krdr. Drka' kcng nzprsrpxlr mrlx kc x nzdwatr-alzung mz poi kcng. X nrtrq r poi kc, poi ngrde siu-li (2,000), tzngrlropeng mz nqngitrlqli, nztaong mz nabz dxbu kc, x nzboong amrlx.
13 Ele deixou, e os espíritos saíram do homem e entraram nos porcos. E estes, que eram quase dois mil, se atiraram morro abaixo, para dentro do lago, e se afogaram.
14 Zbz ncblo kcng tzaclveng, nzngrlrng sc tzpinepelr nrpa ngrde mz mztea x nabz nrlanc kcng. X leplz kxnzkqlung sc tzyrkrpebzng mz nzmc-krdr da kc tqprtz.
14 Os homens que estavam tomando conta dos porcos fugiram e espalharam a notícia na cidade e nos campos. Muita gente foi ver o que havia acontecido.
15 Nzvzmqng mz Jiszs x nzmcpelr ncblo kc tzprszpx drka' siu kqlu, wxbu-lrpipe, drtwrde opxpe, x pxipe. Kx nzmc leplz kxnzkqlule, sc tzmwxlrpe-ngrdr zmatq ngr Jiszs.
15 Quando chegaram perto de Jesus, viram o homem que antes estava dominado por demônios; e ficaram espantados porque ele estava sentado, vestido e no seu perfeito juízo.
16 Leplz kcng nzrmc-kaing da amrlx kcng tqprtz nzpinebzlr mz kzdung kz leplz be ngr Jiszs ncdr ncblo kc, x drka' x poi kcng.
16 Os que tinham visto tudo aquilo lhes contaram o que havia acontecido com o homem e com os porcos.
17 Zbz leplz kcng nzyrnitrpzlr mz Jiszs kx navzpe.
17 Então começaram a pedir com insistência a Jesus que saísse da terra deles.
18 Mzli kc Jiszs naprtzpe-ngrde mz bot, ncblo kc tqamrlzle vzm bade sc tqyrnititrpebzle mz Jiszs kx navzng badr.
18 Quando ele estava entrando no barco, o homem curado pediu com insistência: — Me deixe ir com o senhor!
19 A' tr-rlrtx-ngrpwzu Jiszs. Rpi-alzupwzle bade kx, “Yzlubz mz lr mrnyzm x pibz badr da kxmrlz kc tqalebz Gct bam mz nzokatr-krde nim.”
19 Mas Jesus não deixou e disse:
20 Zbz mrlx kc rkalzm x sc tqayotipele nrlarnrlc kc mz taon kcng nzpnu-esz'. Tqyapwxtinepele da kxmrlz kcng tqalebz Jiszs bade. X leplz amrlx kcng tzxlrbzlr nzyapwx-krde nzkctitxpxlr zmatq ngr Jiszs.
20 Então ele foi embora e contava, na região das Dez Cidades , o que Jesus tinha feito por ele. E todos ficavam admirados.
21 Jiszs badr ncblo nedeng nzalilvckio-moulr nrlar dxbu kc x zbo ngr leplz sc tzyrlwr-ngalelvzpe-moulr nide mz nabz drta'.
21 Jesus voltou para o lado oeste do lago, e muitas pessoas foram se encontrar com ele na praia.
22 — ausente —
22 Um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga , foi e se jogou aos pés de Jesus,
23 — ausente —
23 pedindo com muita insistência: — A minha filha está morrendo! Venha comigo e ponha as mãos sobre ela para que sare e viva!
24 Zbz Jiszs sc tzvzpeng ncdr. Nzmncpxmqng mz mzlir leplz kxkqlu, kxnzrdrlvzti-lzbqng mz nzvz-krdr.
24 E Jesus foi com ele. Uma grande multidão foi junto e o apertava de todos os lados.
25 Zbz kzdq olvz kx tresakiu nzrpwx-krde temz prtr-kzpz mz zbo ngr leplz kcng. Nzrpwx-alo-krde lc temz, twztipelele yiz nzpnu-esz'-nrade-li (12).
25 Chegou ali uma mulher que fazia doze anos que estava com uma hemorragia.
26 Nzabzpebz dckta kxnzkqlung nzamrlz-krbzlr nzetqkr drtqde, x trau scdeng yrkrtipe mz nzxpeti-krde nidr x lue kxpiz kxkqlu. Tzrpilr nzamrlzngr drtqde, a' trpnzngr. X sc tqetunepx zlwz.
26 Havia gastado tudo o que tinha, tratando-se com muitos médicos. Estes a fizeram sofrer muito; mas, em vez de melhorar, ela havia piorado cada vez mais.
27 — ausente —
27 Ela havia escutado falar de Jesus; então entrou no meio da multidão e, chegando por trás dele, tocou na sua capa ,
28 — ausente —
28 pois pensava assim: “Se eu apenas tocar na capa dele, ficarei curada.”
29 X mzli kcpwz mepyr ngr drtqde sc tqmingrtrpe x tqxngipebzle kx drtqde mrlzpe.
29 Logo o sangue parou de escorrer, e ela teve certeza de que estava curada.
30 X sc tqxngipe-kzpz Jiszs kx zmatq vzpxpem kcng mz drtqde x amrlzpele kzdq leplz. Lxlvrkimle mq x mzte kc tqvecpe mz nabz zbo ngr leplz kcng x sc tqveapebz kx, “?Neke tqmaletrple lrpznge?”
30 No mesmo instante Jesus sentiu que dele havia saído poder. Então virou-se no meio da multidão e perguntou:
31 Ncblo nedeng nzayzlu-ngrbzlr natqde kx, “Rlr! ?Trmcwq zbo ngr leplz kang tqmncpx-ngrme? ?Memule tqveati-ngrn kx maletrpzle nim?”
31 Os discípulos responderam: — O senhor está vendo como esta gente o está apertando de todos os lados e ainda pergunta isso?
32 A' Jiszs mzte sc tqvec zvz, murde namc-zpwxle leplz kc tqbxtrpzle lrpzde.
32 Mas Jesus ficou olhando em volta para ver quem tinha feito aquilo.
33 Olvz kc kx krlztrpele mz drtqde nzmrlzpe-krde, sc tqrnrcnepxpebz mz zmwxlr. Kxmule-esz' mwxlr a' atuobz zpr mz Jiszs mz nzangio-krdele, x sc tqpipebzle da angidr kc tqveatile.
33 Então a mulher, sabendo o que lhe havia acontecido, atirou-se aos pés dele, tremendo de medo, e contou tudo.
34 Rpibz Jiszs kx, “Inyxnge. Nzlxngiti-krm ninge amrlzpele nim. Vzpe x bzkq da kx pnzpe drtwrm, nzmrlz-alo-krm lape.”
34 E Jesus disse:
35 Mzli kc tqycmne-ngrbe Jiszs, kzdung ncblo kxnzatwzlr-ngrmqng mz ma nyz Jaerzs sc tzkaputrpemqng. Nzrpibzlr mz Jaerzs kx, “Kxetu, inyxm bzpe. Bzkq akxputipeq kxakrlz la.”
35 Jesus ainda estava falando, quando chegaram alguns empregados da casa de Jairo e disseram: — Seu Jairo, a menina já morreu. Não aborreça mais o Mestre.
36 A' rpibz Jiszs bade kx, “Kxmule-esz', bzkq drtwrm talvzo, a' lxngiti ninge.”
36 Mas Jesus não se importou com a notícia e disse a Jairo:
37 X trpnzngr mou leplz kx rlr-ngrbzle nzvz-krdr badr, a' ngi txpwz Pita, Jemes, x mzlede Jon.
37 Jesus deixou que fossem com ele Pedro e os irmãos Tiago e João, e ninguém mais.
38 Kx nzkrlzbzlr kc ma nyz Jaerzs, sc tzxlrpelr nzyrni-katokr leplz kcng amrlx mrkc.
38 Quando entraram na casa de Jairo, Jesus encontrou ali uma confusão geral, com todos chorando alto e gritando.
39 Nzdwatrpzng x sc tqrpipebzle kx, “Bzkq yrni-katopeamu. Doa lc trbzu, a' mwine ye!”
39 Então ele disse:
40 A' nzyrpalelvzlr nide. Mz nzmu-krde lcde, avztxpxleng yz amrlx ngrdr. X sc tzvztrpeng badr trte x lxe doa kc mrkc tqyrbqngr nide.
40 Então eles começaram a caçoar dele. Mas Jesus mandou que todos saíssem e, junto com os três discípulos e os pais da menina, entrou no quarto onde ela estava.
41 Zbz malebzle mqde, sc tqrpipebzle kx, “Tzlitz, koum!” drtwr ngrde “Doa olvz lc, tulzm!”
41 Pegou-a pela mão e disse:
42 X mzli kcpwz doa olvz kc tulzm x sc tqvznepe. Kx nzmc lxede x trtede da lc nzkctitxpxlr. (Yiz ngr doa olvz lc nzpnu-esz'-nrade-li.)
42 No mesmo instante, a menina, que tinha doze anos, levantou-se e começou a andar. E todos ficaram muito admirados.
43 A' rngidrtxtr-ngrbz Jiszs badr kx bzkq nzlenedr nrpa ngr da kc. X rpi-kzpzle kx, “Kabzmu du dakxnzng namu doa la.”
43 Então Jesus ordenou que de jeito nenhum espalhassem a notícia dessa cura. E mandou que dessem comida à menina.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.