João 2

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zbq otx li mz nzycmne-krbz Jiszs mz Natzniel, x kzdq nzyrlzngr sc tzrtrngztipebz Kena, kzdq mztea mrkc Gzlili Provins. Lxe Jiszs mncpe kai mz mztea lcde tzyrlzngr.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 Zbz Jiszs x nigr ncblo nedeng kcng tqmcpxpeleng, nzaveati kz nigr mz nzyrlzngr lc, x sc tqvzpekr.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 X mz nibrde, sc tqmulvzpekr nzyrlzngr lc. Zbz waen kc tqmnqkr kx yrkrle kc, sc tqrpipebz lxe Jiszs bade kx, “Waen kcng tzmnq yrkrpe. ?Nzmu mrlz nzrtangr-krgu mou waen kzble?”
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 Rpibz Jiszs bade kx, “Lxe, mzli ka trtakitrpleu nzpi-krme bange mrla tqaoti drtwrm, murde trkrlzkapzle mzli r nzaelwapx-lzbq-krnge.”
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 Mz nzmu-krde lcde, sc tqrpipebz lxede mz kztedr kcng tzokatrng kx, “Mrlzpe. Da kznike pibzle bamu, rtrngztibzmu.”
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 X wxbu elr belue esz'mz kx nzwzngr mz rplz. Belue lcng nangi dalr nzycpq-krgr mqgr x kzdung kz da mz nzvz-nqblq-krgr Loukxtr scgr. Belue lcdeng mz nzyrbu-krdr takitr lxblr lita kx trtqki-esz' (100). X wxbu mrlcde rplz kxnzlz esz'mz kx ngi belue.|alt="063 6 stone water jars" src="063-CN01667b.tif" size="COL" loc="JHN 2:6" copy="David C. Cook" ref="2:6"
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Sc tqrpipebz Jiszs mz leplz kcng tzokatrng kx, “Ngilatramu belue lcng.” Nzngilatrlr x nzyrbu-lxblrng amrlx.
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 Sc tqrpipebzle badr kx, “Angqpxamu du lue mz belue lcng x twzbzmu mz mrlx kc tqaclvele nzyrlzngr lc.” X nztwzbzlr bade.
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 X sc tqabztrpele lue kc tqlrtipxle waen. Waen lc nzkrlz leplz kcng tzokatrng, a' trkrlzu mrlx lc, me nztwzkimle. X mz nzkctipx-krdele x nzabrtzlvz-krdele, sc tqkqlepele ncblo kc tqyrlz.
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 X sc tqrpipebzle bade kx, “Mz nqmq ngr nzyrlzngr, waen kxmrlz kc namnq kai. X mzli kc naesapxpengr drtwr ncblo, waen kx trmrlzne-zpwxu kc tztwz-mop. A' nim ayzlu-alzuq, x waen kx mrlz-esz'ngr yrlqtxpxq krlzmle mzli ka, x sc tqkapx-ateq.”
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Jiszs alele rkx lc ayrnrngr mztea Kena mz Gzlili Provins. Rkx lc aelwapx-ngrde nzmyalz-krde. Nigr ncblo nedeng mckr x lxngitikr nide.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Mz nibrde, Jiszs, lxede, mzledeng x nigr ncblo nedeng, vzo-lxblrkr amrlx ngrgr mz taon Kzpznizm, x mnctikr kcng zbq mrlcde.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Mzli lc zbq kxetu scgr nigr lr Jiu, kc tzrpibz Nzamyangr, ycpe pipz nzkaputr-krmle, x nigr badr Jiszs sc tqvzdzpekr mzteadau Jerusalem mz nzakaputr-krmgrle.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Kx vztr Jiszs kc makoa ngr Mangr-nzangiongr Yawe, sc tqmcpele leplz nzamwati-krdr kzu, sip, x kio kx nangi blz. X mc-kzle ncblo kxnzrtekqtrng trau r mrkzble mz trau r Mangr-nzangiongr, sc tzwxbulzng mz tebol.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Zbz sc tqalepele kc nqvi kx nangi bz, tqmaneupxpeleng ncblo lcng amrlx badr sip x kzu nedrng, mrkc tzyrlwrtr-ngrbzlr Mangr-nzangiongr. X alzngubzle tebol nyz mrlx kcng tzrtekqtrng trau. X trau scdr rlxtxbzleng.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 X rpi-kzpzle mz ncblo kcng tzamwang kio kx, “Twzamu kio lcng x vznamu. Bzkq ma nyz Trtenge apusr-ngrnamule me nzamwangr da.”
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Da lc tqalele sc tqadcpxpemle drtwrgr nzrpikr Nzryrngrkxtr kx, “Mz nzpq-zlwzkr nzaotikr drtwrnge Mangr-nzangiongr nim, apusr-ngrde ninge da kx nzangc mz nyr x yrkrtxo.”
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Zbz kxnzetu r lr Jiu nzyzlu-mopqng bade, nzrpibzlr kx, “?Myx rkx kx na-aleme bagr kx na-aelwapx-ngrde nzrngisc-krm zmatq ngr Gct mz nzale-krm da lc?”
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 Rpibz Jiszs kx, “Awxtxoamu Mangr-nzangiongr lc, x kxmrna kc natekqtr-ngrbole, na-atulz-mou-ngrnele zbq natqtxu.”
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Nzrpibzlr kx, “Elr! ?Nzmu atulz-mowq mz zbq kxtqtxu? Mangr-nzangiongr lc nzwzti-ngrde yiz nzpnu-pwx-nrade-esz'mz (46)!”
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 A' trnzkrlzlru kx ycmnetr-ngrde Mangr-nzangiongr kc tqngi nrkrdrtqde.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Mz nibr kzdung yiz, mzli kc tqtulzpe-ngr-mople mz nzbz-krde mz zbq kratq, sc tqdcpx ate mz drtwrgr kx pi-pnz-kaile da lc. X sc tqlxngiti-atekr Nzryrngrkxtr kc tqycmnetr-pnz-ngrde na-atulz-mou-ngrm Jiszs. X lxngiti-kzkr nzycmnetrkr Jiszs lc, mz nide esz'-krde.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Mzli lc tqmncngr Jiszs Jerusalem mz Nzamyangr, leplz nzkqlung nzrlxngititx-ngrpwzlr nzrmc-krdr rkx kcng tqaleleng.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 A' Jiszs esz'-krde, trabru drtwrde nzrlxngiti-krdr, murde krlzpele nqmq kr leplz amrlx.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 X trpnzngr kx narpi-mopwz bade nqmq kr leplz, murde nide esz'-krde kc tqobqplxle nabzdr mz nztekqtr-lzbq-krdr zvz.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.