Efésios 2

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A' mzli lc trlxngitikalamu Kraes, mqngrmu bz, murde vz-rbr-zvzamu mz nzale-krmu alwx.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 X mzli lcde, apuamu kxnzmnc-mrbrng mz nrlc, mz nzvz-nqblq-krmu Setzn, kc tqngi kxetu r drka' amrlx kcng tzmncng mrnyzdr mzlilxlr. X nide kc tqvz zvz nzbatr-krbzle mz leplz nzxpqbrlr-krdr Gct.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Mzli lc tqmnc-nqblq-kzkr nqmq nr drtwr kxtrka kcng tqyclzm mz nabzgr, mz nzrtrngzti-zvz-krbzkr da kznikeng mrlzm bagr. Nigr leplz kxdrka'-ngrng mz nzapu-krgr leplz amrlx, x takitrde Gct nzayrplapx-krde nigr mz zngya ngr drtwrde.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 Kxmule-esz', a' Gct yc zlwz mz drtwrde nigu leplz amrlx, murde aodu-zlwzle nigu.
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 Mzli lcde mqngrgu bz mz nzale-zvz-krgu alwx, a' Gct sc tqalupemle mqngrgu mz nzaxvctr-krbzle nigu mz Kraes. Arlapxle nigu mz nzvz-nqblq-krde zmrlz ngrde kxmyalz.
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 X mz nzaxvctr-krbzku mz Mevalu Jiszs, Gct atulz-kzple nigu mz nzbzngr, x wxbuo-kzku badr me matq Heven.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 Alele da lc murde mzli kc navzm na-aelwapx-angidr-ngrbzle nzetukr zmrlz ngrde kxmyalz-esz'ngr, mz da kx mrlzting amrlx kcng nzvzpxmqng mz nzaxvctr-krbzle nigu mz Kraes.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 — ausente —
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 — ausente —
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 Gct wz-ngrde nigu mz nzmnc-krgu mz nrlc ka mzli ka. X alule mqngrgu mz nzaxvctr-krbzle nigu mz Mevalu Jiszs. X mzli kc pnz, yrlqle drtwr mz da kxmrlzting kx suti drtwrde nzale-krguleng.
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 Nimu kxtrngiulrJiu nadcpx mz drtwrmu kx mzli kc pnz, nzrpi lr Jiu nimu kxtrnzpakrung, a' nidr kxnzpakrng mz nzvz-nqblq-krdr Loukxtr. Nzrpakrngr lc dalr nrkrdrtq, a' tr-rngiscu zmatq ngr nztekqtr-krde nabz leplz.
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 Mzli lcde, nzmnc-krmu trka, murde mnc-rlrubzmu mz Kraes. X ni-kzpu' lr mrkzbleng murde trpnzngr nzprtr-krmu mz nqvi lr Israel, leplz kcng tqmcpx Gct. X trprtr-kzpwamuu mz Nzesz'tikr Drtwrdr badr. X trpnz-kzngr nzkrlz-krmu Gct angidr x drtwrmu kc tqmatxpe nzobqtipxngr da.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 A' nimu kcng ena nzmnc-rlrubzng mz Gct, mzli ka vec-aepztrpemle nimu bade, mz mepyr ngr Kraes kc tqyrleo mz nzbz-krde nimu.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 — ausente —
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 — ausente —
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Murde yzlumi-kzpzle nigu mz Gct mz dzbede kc esz' mz nzbz-krde nigu mz kros. X mz nzrnibqngr Kraes, awxobzle zngya kx yc mz mzlir nigr lr Jiu x nimu kxtrngiulrJiu, murde namnc-zpwx-ngrgu badr Gct.
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 Kraes vzm mz nzryapwxtipx-krde lrpzki r nzmnc-zpwxngr badr Gct. Pibzle bamu, nimu kxnzmnc-rlrubzng mz Gct, x pi-kzple bagr, nigr kxnzmnc-aepztrpzng bade.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Murde mzli ka, mz nzwzkr Kraes, nigu amrlx ngrgu nzaxvctrpzng mz Mqngrkxtr kcpwz, kxmule-esz' lr Jiu o kxtrngiulrJiu, x takitrpegu nztutr-krbzku mz mz Gct Trte.
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Mz nzmu-krde lcde, nimu kxtrngiulrJiu trpengr nzngini-krmu lrnarnrlc x doa lr mrkzble. Murde mzli ka nipemu lr mztea nyz Gct badr leplz kxnztr nedeng amrlx. X nimu neidu lrde x prtrpe-kzpzmu mz lr ma nyzde.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 — ausente —
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 — ausente —
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 — ausente —
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.