Atos 6

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mz zbq lcng, leplz neng Jiszs nzkqlunepxpeng. X sc tzavzti-zvzbelr nzakingr dztudrng badr kztedrng kcng trnzrngiscung. Mzli lc lr Jiu kxnzrlxngiting kcng tzycmneng mz natq lr Grik, drtwrdr lctrpz mz lr Jiu kxnzrlxngiting kcng tzycmneng mz natq lr Erameik. Nzrpibzlr kx, “Mzli kang kqlu, da kx suti drtwrdr olvz negrng kxnzbzsz ncblo ngrdrng trnzkapwzu badr mz nzakingr dakxnzng!”
1 Ora, naqueles dias, multiplicando-se o número dos discípulos, houve murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas deles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Zbz aposol kcng nzkqlebzlr kxnzrlxngiting amrlx, x sc tzrpipebzlr badr kx, “Trbrngzpwzu bagr nzesakikr nzryapwxpx-krbzkr Nrpa ngr Jiszs, murde na-akingr dakxnzng.
2 Então, os doze convocaram a comunidade dos discípulos e disseram: Não é razoável que nós abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.
3 Mzlegrng, mz drtwr lc, mcpxamu ncblo narlimzng mz nimu kx nqmq krdr mrlz mz nzobqkr leplz x Mqngrkxtr prsrle nidr x nzyrplapxng, kx nayrlq-kzng mz nzwzngr mz nzakingr dakxnzng.
3 Mas, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito e de sabedoria, aos quais encarregaremos deste serviço;
4 Zbz na-amnctr-lzbqpwzkr mz nzkrka'ngr x mz nzryapwx-ngrbz Nrpa ngr Jiszs.”
4 e, quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
5 X drtwr lc nzabrtzlvztx leplz lcng amrlx. X sc tzmcpxpelr Stivin, ncblo kx nzrlxngiti-krde xplrtrpz mz Gct x mailz Mqngrkxtr. Nzmcpx-kzlr Filip, x Prokorzs x Nikano x Timon x Pamenas x Nikolas kc Adiok. Mzli kc trnginideu lr Jiu. Zbz axvctr-lzbq-kaipz mz nzangiokr lr Jiu Yawe, x sc tqlxngiti-atele Jiszs.
5 O parecer agradou a toda a comunidade; e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Nzvzmibzlr mz aposol kcng. X sc tzkrka'pe-ngrdr nidr x nzyrlqobzlr mqdr badr, mz nzmcpx-krdr nidr mz nzwzngr lc.
6 Apresentaram-nos perante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 X natq Gct sc tqvzpx zvz, x leplz neng Jiszs mrkc Jerusalem sc tqkqlunepx zvz kz. X pris r lr Jiu nzkqlu-kzng kxnzrlxngiting.
7 Crescia a palavra de Deus, e, em Jerusalém, se multiplicava o número dos discípulos; também muitíssimos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Stivin ale-zvzle rkx x da kxnzkctipxng, murde zmrlz x zmatq ngr Gct axplrle nide.
8 Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 X kzdung lr Jiu kx nzvzkimlr mz taon kxetung Saerin x Aleksadria mrkc Afrika, kcng tzprtrng mz mangr-nzkrka'ngr kx nzrpibz, ‘kr nyz ncblo kxnzarlapxng’ nzmnc-kzng elr. X kzdu-kzng lr Jiu nzvzkimlr mz Provins kcng Silisia x Esia. Leplz lcng amrlx sc tztalwzpeng badr Stivin mzli kc tqryapwx-ngrde.
9 Levantaram-se, porém, alguns dos que eram da sinagoga chamada dos Libertos, dos cireneus, dos alexandrinos e dos da Cilícia e Ásia, e discutiam com Estêvão;
10 A' Mqngrkxtr rkabz zmatq mz nzyrplapxngr. X mzli kx ycmne-ngrde rblx nzayzlu-ngrbz natqde.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.
11 Zbz nzxpe-kapqtxdr kzdung ncblo mz nzpokiatitr-krdr Stivin. X ncblo lcng tzrpibzlr mz leplz kx, “Xlrkr Stivin nzpibqti-krde Mosis x Gct!”
11 Então, subornaram homens que dissessem: Temos ouvido este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
12 Dekc tzangyati-ngrbzlr drtwrdr leplz, badr lrtzlvzng x kxnzalvztrng mz Lou sc Mosis. Nzyrkrmqng amrlx ngrdr mz Stivin, nzdwatibzlr x nzvzmibzlr mz Kansrl.
12 Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio.
13 Zbz nzvzmilzmlr kxnzpokia lcng x nzrpilr kx, “Ncblo lc tresakiu nzrpingr natq ngr nzatrkatingr Mangr-nzangiongr nyzgu x Lou sc Gct kc tqkabzle mz Mosis.
13 Apresentaram testemunhas falsas, que depuseram: Este homem não cessa de falar contra o lugar santo e contra a lei;
14 Murde xlrbzkr nzrpi-krbzle mz leplz kx Jiszs kc Naszret na-awxlikiole Mangr-nzangiongr nyzgu x natekqtrle nqmq kcng amrlx tqaprcm Mosis bagu.”
14 porque o temos ouvido dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos deu.
15 Leplz kcng amrlx tzprtrng mz Kansrl kc, mztr tu txpwz mz Stivin x nzmcbzlr kx mzte pnaprtx apule nzobqkr enjrl.
15 Todos os que estavam assentados no Sinédrio, fitando os olhos em Estêvão, viram o seu rosto como se fosse rosto de anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.