Atos 11

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mzli trboiu nrpa krlzpebzle aposol kc-kzng badr leplz neng Jiszs kcng tzmncng Judiz Provins kx leplz kxtrngiulrJiu nzlxngiti-kzlr nrpa ngr Gct.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 A' mzli kc Pita tqvzdzpe-ngrde Jerusalem, kzdung lr Jiu kcng tzrlxngiting nzpibqtilr nide. Murde suti drtwrdr kx kxtrngiulrJiu napakrng x navz-nqblqlr Loukxtr, mz nzaxvctr-lzbq-krbzlr mz Jiszs.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 X nzrpibzlr kx, “Dwatrq ma nyz kxtrngiulrJiu x mutx-kzamu badr! Da la trtubqu mz Lou scgu.”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Zbz Pita kc tqryapwxpxpebz badr da amrlx, abzo mz nzmnc-krde mz taon Jopa.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 Rpibzle kx, “Mz nzmnc-krnge kc mz taon kc Jopa, kzdq zbq, mz nzkrka'-krnge obq-rmwiblex. Mcx kzdq lrpz kxetu vzom mz bongavz, nzmale mz nctq bute' ngrde kcng pwx. X vzom nzprlxo x esotrp bange.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Obqtr-aepzbo murde namc-zpwxx nikc tqycpxm elr. X mcx animol krbzq x kzpeto, x animol kcng tzngrlatineng, x utc kang kqlu.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Zbz xlrx dq natq rpimle bange kx, ‘Pita, tulzm. Nibq du animol lcng, sc tqngqtipeqng.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 A' rpibo kx, ‘Trna-alewxu, kx Kxetu! Murde trngqtx-pnzwxu da kx pi Lou scgr trtakitrdeu nzmu-krgr!’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 A' natq kc ycmne-mop nzwrde krali, rpimle kx, ‘Nike alqngipe Gct, bzkq napi kx trtakitrdeu nzmungr!’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Da lc nzwai-krdele nzwrde tq. Zbz da amrlx sc tzavzdzpe mou mz bongavz.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 “Mzli lcdepwz ncblo nztqng sc tzkaputrpe-kzpqng mz ma kc tqmnc-ngrgr. Nzatwzlr-ngrmqng bange, nzvzkimlr mz taon kxetu Sisaria.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Pim Mqngrkxtr kx navzkr badr, a' bzkq drtwrnge li. X mzlegu lcng nzesz'mzng vz-kzkrng badr mrkc Sisaria x dwatrkr amrlx ngrgr ma nyz Konilias.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Pimle bagr kx mcle kzdq enjrl tune ma nyzde x rpibzle bade kx, ‘Atwzlrngr kzdung ncblo nemqng Jopa, kx napibzlr nzvz-krm dq ncblo drtqde Saemon Pita.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Murde sa napibzle bam x lr ma nyzm kxnamu nzrlapx-krmu.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 “Mzli kc tqycmne-ngrbo badr, Mqngrkxtr vzo-kzpz badr, da kc tqwaile mz nigu mzli kc kai.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Zbz dctipx drtwrnge natq Kxetu rgu Jiszs kc tqpimle bagr. Rpimle kx, ‘Jon awrkxtr leplz mz lue, a' na-awrkxtr Gct nimu mz Mqngrkxtr.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Mz nzmu-krde lcde, Gct kabzle mz kxtrngiulrJiu Mqngrkxtr kcpwz tqkamle bagu mzli kx lxngiti-ngrgu Kxetu rgu Jiszs Kxnzmcpx. Trtakitrpc'u nzaesakitrngr nzwzkr Gct.”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Kx nzxlrpelr natqdeng, trnztalwzpeng badr. A' sc tzglqlzpelr Gct mz nzrpi-krdr kx, “Mzli ka Gct rlr-ngrbzle mz kxtrngiulrJiu nztekqtr-krdr nqmq nr drtwrdr, murde namnc-kzng badr Gct mz nzlungr kxboi.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Mz nibr nzbzkr Stivin, leplz neng Jiszs sc tzakitipeng nrlc, murde nzkxpungr kc tqycpe. Kzdung nidr nzkrlzbzlr nrlarnrlc kc Fonisiz x mz taon kxetu Adiok mrkc Siriz Provins. X kzdu-kzng nzkrlzbzlr trmctu Saepras. A' nzpi-txpwzlr Nrpa ngr Jiszs mz lr Jiu kxnzmncng mrkcng.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 A' kzdung ncblo kcng mz trmctu Saepras x mz taon kxetu Saerin mrkc Afrika, nzvz-kzpzng mz taon kxetu Adiok. X sc tzryapwxpe-kzpzng mz kxtrngiulrJiu mz nzpi-krbzlr badr Nrpa ngr Kxetu Jiszs.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 X Kxetu Gct okatr-zvzle nzwz-krdr. X leplz kqlu nzlxngitilr Jiszs x nzvz-nqblqlr natqde.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 X kx nrpa ngrde sc tqxlrpe lrmakxtr kcng Jerusalem, sc tzatwzlrpe-ngrbzlr Banabas, kc tqngi dalr Saepras, mrkc Adiok.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Kx kaputrpebzle mrkc, mcpele kx Gct okatrle leplz lcng mz zmrlz ngrde kxmyalz. X sc tqabrtzpe, x axglrle nidr amrlx mz nzmnctr-zvz-krbzlr mz Kxetu Jiszs mz nabzdr atwrnrngr.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Leplz nzkqlung nzlalztqbzng bade x sc tzlxngitipelr Jiszs. Murde Banabas nide ncblo kxbrngz, nzrlxngiti-krde mqngi, x Mqngrkxtr prsrle nide.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Zbz rkalzm Adiok x vz mz taon kxetu Taszs mz nzrtangrti-krde Sol.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Kx mcpele kc Sol, sc tzvzpemqng ncdr mz taon kc Adiok, murde nawztr-lxblrng mz Nrpakxmrlz. Zbz mz kzdq yiz atwrnrngr nzrmcti-lzbq-zvzng badr lrmakxtr kc Adiok mz nzalvztr-krdr leplz kxkqlu. X leplz neng Jiszs nzpi-ayrnr-ngrbz badr Kristin mrlc Adiok.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Mzli lcpwz kzdung profet neng Kraes nzrkalzmqng Jerusalem, nzvzkiolr mz taon kxetu Adiok.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Kzdq mzli kx nzyrlwr-lxblr-ngrdr, esz' mz nidr drtqde Agabas tulzm. X Mqngrkxtr okatrle nzayrbq-zpwx-krde kx kzdq dzbi kxetu natao mrkcng amrlx tzmnclzbzng mz lr Rom. X natqde lc tutr mz dzbi kc tqkaputrp mzli kc Klaodizs tqngini-ngrde king r Rom (mz yiz 46 AD mz nibr nzrmcngr mz Jiszs).
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Mz nzmu-krde lcde, lrmakxtr kcng tzmncng Adiok sc tzaotipe drtwrdr nzokatr-krdr kxnzrlxngiting kcng Judiz Provins. Nzatakqtingr da vz-nqblqle ncblo kxesz' nike takitrde nide.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Nzatakqtilr da kc naokatrngr, x sc tzatwzlrpe-ngrbzlr, nzmalenepe-krbz Banabas x Sol, murde nakabzlr mz kxnzaclvelr dzbe lrmakxtr kcng Jerusalem.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.