2 Tessalonicenses 1

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ninge Pol, nigr badr Saelas x Timoti. Ryrbzkr bamu, nimu leplz neng Gct Trtegu, x Kxetu rgu Jiszs Kxnzmcpx, kc tzmncng mz taon Tesalonika.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Krka'-ngrne kx Gct Trte x Kxetu rgu Jiszs Kxnzmcpx naokatrlr nimu mz zmrlz ngrdr kxmyalz x namnc-zpwxamu.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Mzlegrng x inwegrng, takitrde nzawi-zvz-krbzkr mz Gct nimu. Murde nzrlxngiti-krmu sc tqetunepx zvz, x nzmrlzti-lzbq-krmu sc tqatunedz.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Mz nzmu-krde lcde, glqpx-lzbq-ngrbzkr nimu mz mzlegung mz Kraes. Yapwxtibzkr kx nztu-amqngi-krmu x nzrlxngiti-krmu sc tqvz zvz, kxmule-esz' nzatrkatimu x trnzamnc-zpwxu nimu.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Tu-amqngiamu mz nzatrkatingr mzli kc tqvectr-ngrbzmu leplz mz Gct mz nzngini-krde King rdr. Krlc aelwapx-ngrde kx nzpipxkr Gct kx nimu leplz kxnztubqng da angidrtx x takitrde nzprtr-krmu Heven. Murde atubqtipele nimu mz nzobq-krde.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Mz nzmu-krde lcde, takitrde Gct nzayrplapx-krde krkcng tzatrkatilr nimu.
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 X sa nakatx-kzle nzatrkatingr lc nimu, x nawai-kzle nigr, mzli kc Kxetu Jiszs na-adcpx-lzbq-ngrde mz nzvzo-krmle Heven, nidr badr enjrl nedeng kxnzmatqng.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Sa navzomqng mz nabz nyr kxwou, x mzli lc sa na-ayrplapxle leplz kcng tzpxtxpx-ngrdr nzlxngiti-krdr Gct x nzmnc-nqblq-krdr Nrpa ngr Kxetu rgu Jiszs.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Nzayrplapxkr Kxetu kx namule sele. Sa narpwa'-alo-ngrbzle badr nzmnc-krdr me mnc-ngrde, x trnamclru nzetukr zmatq ngrde. A' mz nzmnc-alo-krdr esz'-krdr, trpnzngr da kxmrlz kx narmctilr.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 X leplz neng Gct sa naglqlz-ngrdr nide x kxnzrlxngiting lcng amrlx na-amatq-ngrdr nide mz da lcng na-alele mzli kc nayzlu-ngrm Jiszs. X naprtr-kzamu mz dzbede lc, murde lxngitiamu natqgr.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Delc, nzkrka'-zvz-krgr nimu tqkxmu-ngrde sele. “Gct rgr, krka'-ngrgr kx natakitrde nidr nzlungr kc tqoliqti-ngrn nidr. X kx naokatrpzme nidr mz zmatq ngrm, murde na-alelr da kcng amrlx tqmrlz tzsuti drtwrdr mz nzlxngiti-krdr Mrlxm.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Gct Trte x Kxetu rgr Jiszs Kxnzmcpx, krka'-ngrgr kx naokatramu nidr mz zmrlz ngrmu kxmyalz, murde leplz na-amatqlr drtq Kxetu rgr Jiszs mz nike nzalelr x na-amatq-kzlr nidr mz nzngini-krdr leplz nedeng. Eu. Angida!”
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.