2 Coríntios 10
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVI
1 Mzli ka, ninge Pol, sa na-ayzlubo natq leplz kcng tzpibqtilr ninge, mz nzrpikr kzdung nimu kx trngini-angidrngeu aposol. Nzycmne-krdr kxmule lc murde pnanatix nimu mz letz scngeng, a' vz-nrwx-ngrbo bamu mzli kc tqmnc-ngrgu badr. A' mz nzvz-nqblq-krnge Kxnzmcpx, avzo-lzbqx x vz-nrwx-ngrbo bamu, mz nzrlxti-krbo bamu kx bzkq pibqtipeamu ninge.
1 Eu, Paulo, pela mansidão e pela bondade de Cristo, apelo para vocês; eu, que sou "humilde" quando estou face a face com vocês, mas "audaz" quando ausente!
2 Mzli kc navz-ngrmc bamu, trsutiu drtwrnge nzpnanati-mou-krnge nimu mz nzayrplapx-krnge nimu. A' mwx sa na-alebo da lc mz leplz kcng tzrpilr kx vz-nqblqkr drtwr leplz mz nrlc ka.
2 Rogo-lhes que, quando estiver presente, não me obriguem a agir com audácia, tal como penso que ousarei fazer, para com alguns que acham que procedemos segundo os padrões humanos.
3 Kxmule-esz' mnckr mz nrlc, a' trotablr-nqblqkru nqmq kr lr nrlc mz nzotablr-krgr badr leplz kcng tzrpwa'-ngrmlr nzwz-krgr.
3 Pois, embora vivamos como homens, não lutamos segundo os padrões humanos.
4 Murde zmatq ngr nzota-krgr trvzpxpuu mz natq leplz kxtrnzrlxngitiung mz nzesabrtingr leplz. A' plzpxkr natq angidr kx kam Gct bagr. X natqdeng nzrngiscng zmatq ngr nzodatingr nqmq nr drtwr kznikeng trngiu da angidr. Natq lcng xplr x nzkrlzlr nzbatr-krbzlr mz leplz nztekqtr-krdr nqmq nr drtwrdr. Murde nqmq nr drtwrdr lcng tzvz-rbrng nzapulr lrpalvc kx xplr kx nzawxongr mz zmatq ngr Gct.
4 As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.
5 Murde milxtxokr drtwr x nzycmnengr amrlx kcng tzrpwa'-ngrbzlr mz leplz nzkrlz-angidr-krdr Gct. X aovxiokr nqmq nr drtwr lcng amrlx tzvz-rbrng, murde nzaotikr drtwr leplz da navz-nqblq-txpwzle me pnz drtwr Kxnzmcpx.
5 Destruímos argumentos e toda pretensão que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento, para torná-lo obediente a Cristo.
6 X mzli kc navz-ngrmgr bamu x namc-ngrbzkr krkcng nzmnclzpebzng mz Kxnzmcpx, sa na-ayrplapx-atekr nimu kcng tzxpqbrlr-ngrdr nide mz nzpxtxpx-krmu nzmnclz-krmamu bagr.
6 E estaremos prontos para punir todo ato de desobediência, uma vez completa a obediência de vocês.
7 Leplz kcng tzpibqtilr nigr nzrpilr kx nidr leplz neng Kxnzmcpx. A' nakrlz-angidramu x leplz lcng nakrlz-kzlr kx nigr kz leplz nedeng.
7 Vocês observam apenas a aparência das coisas. Se alguém está convencido de que pertence a Cristo, deveria considerar novamente consigo mesmo que, assim como ele, nós também pertencemos a Cristo.
8 Drtqnge trmyau mz nzglqpx-lzbq-krgr mz zmatq kc tqkaom Kxetu rgu bagr. Murde zmatq lc ngi dalr nzokatr-krgr nimu mz nztu-amqngi-krmu mz nzrlxngiti-krmu, a' trngiu dalr nzatrkatingr nimu.
8 Pois mesmo que eu tenha me orgulhado um pouco mais da autoridade que o Senhor nos deu, não me envergonho disso, pois essa autoridade é para edificá-los, e não para destruí-los.
9 Dekc trsutiu drtwrnge nzmwxlrti-krmu ninge mz natq kcng tqyrbo bamu mz letz scngeng.
9 Não quero que pareça que estou tentando amedrontá-los com as minhas cartas.
10 Krlzx kx kzdung nimu nzrpilr kx, “Nzycmnekr Pol mz letz scdeng matq-esz'ngr. A' mzli kcng tqmnc-ngrgu badr apunede ncblo kxmane x nzycmne-krde trxplru.”
10 Pois alguns dizem: "As cartas dele são duras e fortes, mas ele pessoalmente não impressiona, e a sua palavra é desprezível".
11 A' rngidrlvz-ngrbo mz leplz lcng, kx mzli kc namnc-ngrgu badr, sa na-atutr-angidrkr natq amrlx kcng tqyrbzkr mz letz scgrng, mz nzaelwapx-krbzkr bamu kx rngiscgr zmatq.
11 Saibam tais pessoas que aquilo que somos em cartas, quando estamos ausentes, seremos em atos, quando estivermos presentes.
12 Trmrlzu nzrpi-krgr kx apukr leplz lcng. Murde nzrpilr kx nidr leplz kxnztubqng x nzmyapxbzng mz kzdung kz kxnzetung. A' mz nzaotikr drtwrdr nike tubq x myapxbz, nzobqtitxtrpwzlr nidr esz'-krdr. Krlc aelwapx-ngrde kx nzngqngu-angidrng.
12 Não temos a pretensão de nos igualar ou de nos comparar com alguns que se recomendam a si mesmos. Quando eles se medem e se comparam consigo mesmos, agem sem entendimento.
13 A' trapukru nidr. Murde glqpx-lzbqtx-ngrpwzkr zmatq kc tqkaom Gct bagr. X nimu amrlx ngrmu mnclzmamu bagr mz zmatq lc.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além do limite adequado, mas limitaremos nosso orgulho à esfera de ação que Deus nos confiou, a qual alcança vocês inclusive.
14 Nzmu trnayapwxtipxpwzkru Nrpakxmrlz bamu, vz-rbrkr mz nzrpi-krgr kx namnclzmamu mz zmatq ngrgr. A' ryapwxpx-ayrnr-ngrbzkr Nrpakxmrlz bamu. X rngiscgr zmatq ngr nzngini-krgr aposol kcng tqmnclzbzmu badr. X krkcng tzvzmqng mz nibrgr trnzrngiscung zmatq lc.
14 Não estamos indo longe demais em nosso orgulho, como seria o caso se não tivéssemos chegado até vocês, pois chegamos a vocês com o evangelho de Cristo.
15 Trglqpx-lzbq-ngrgru nzwzngr kx nzale kzdung kz leplz, da kc tzwailr. A' obqtipxkr mzli kc nabrpengr nzrlxngiti-krmu, murde mzli lc nakrlzamu nzokatr-krmu nigr mz nzvzpx-krgr mrkang kqlu mz nzyapwxtipx-mou-krgr Nrpakxmrlz.
15 Da mesma forma, não vamos além de nossos limites, gloriando-nos de trabalhos que outros fizeram. Nossa esperança é que, à medida que for crescendo a fé que vocês têm, nossa atuação entre vocês aumente ainda mais,
16 Murde suti drtwrgr nzyapwxtipx-krbzkrle mz leplz kcng trnzxlrkalr Nrpa lc. X dekc krlzkr nzglqpx-lzbqtx-krpwzkr nzwz-krgr esz'-krgr, a' trngiu nzwzkr kzdu-kzng leplz.
16 para que possamos pregar o evangelho nas regiões que estão além de vocês, sem nos vangloriarmos de trabalho já realizado em território de outro.
17 X nzglqpx-lzbq-krgr mz nzwz-krgr lc, vz-nqblqle Nzryrngrkxtr kx rpile kx, “Trtakitrdeu doa nzglqpx-lzbq-krde mz nike alele, a' naglqpx-txpwzle Yawe mz nike alele.”
17 Contudo, "quem se gloriar, glorie-se no Senhor",
18 Murde kxnzglqpx-lzbqng esz'-krdr trabrtzlvzu Gct nidr, a' nide esz'-krde kx takitrde nzglqpx-krde leplz kcng tqabrtzlvzleng nidr.
18 pois não é aprovado quem a si mesmo se recomenda, mas aquele a quem o Senhor recomenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.