1 Coríntios 8
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs BKJ
1 Rlxti-kzpa'mu bange kx nzmu takitrde kxnzrlxngiting nzmu-krdr dakxnzng kx ngi blz nzkabz mz mqngr drka' kxnzlz. Rpiamu kx Mqngrkxtr kamle bagu nzrkrlzngr amrlx kx takitrde nzngq-krgule. A' nzrkrlz-krmu lc krlzle nzbatr-krbzle nzglqpx-lzbq-krmu, nzmu trnamrlzti-kzwamuu kztemung kxnzrlxngiting. Murde nivz lc dekc tqaxplrle nzrlxngitikr lrmakxtr x nzesz'tikr drtwrdr.
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 Leplz kcng tzrpilr kx nzkrlz-angidrlr da amrlx, trnzkrlzlru da kx myapxbz mz nzrkrlzngr.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 A' mz krkcng tzmrlztilr Gct, sc tqrpile kx nidr doa nedeng. X leplz lcng tzmrlzti-kzlr kztedrng x nzrkrlz-krdr tubq.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 X mrlz nzaotikr drtwrmu nzalvztrngr lc mz nzmungr dakxnzng kxnzkabz mz mqngr drka' kxnzlz. Murde krlzku kx trpnz-moungr gct, a' ngi txpwz Gct angidr kc esz'txu.
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Leplz nzangiolr mqngr x drka' kxnzkqlung kxmule-esz' kxnzmncng mzlilxlr o mrka mz nrlc, mz nzrpi-krdr kx nidr gct rdrng x kxnzetu rdrng.
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 A' krlzku kx Gct esz'txu, Trtegu kc tqwztrpzku bade x nou leplz x da amrlx. X Kxetu esz'txu, Jiszs Kxnzmcpx, kc tqwz-ngrde leplz x da amrlx x tqkamle bagu nzlungr mz nzaxvctr-krbzku bade.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 A' kxnzrlxngiting amrlx trnzkrlzlru nzalvztrngr angidr lcng. Murde mzli kc kzdung nidr nzangiolr mqngr drka' lcng tzlz. X mz drtwrdr nzaleng alwx mzli ka mz nzmu-krdr dakxnzng kx ngi blz kx nzkabz mz mqngr drka' kxnzlz. X myapengr drtqdr nzvz-rbr-krdr lc.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 Nakrlzku kx nzmungr o trnzmu-ngru trtekqtrleu nzmnc-zpwx-krgu badr Gct.
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 A' mz nivz, aclvetio-lzbqamu, murde nzale-krmu da kxtubqbz mz drtwrmu ma tqataole mz alwx kztemung kx nzrlxngiti-krdr ngrgobe.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 Bzkq kztem lc mcpzle nzmu-krm da mz madrka', murde ma tqngi-batrpzle bade nzale-krde da kx rpi drtwrde ngi alwx.
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 Zbz sc tqatrkatipeq nzrlxngitikr mzlem lc tqrlapx mz nzbzkr Kraes, murde aleq da kxtubqbz mz drtwrm.
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 Alwx nrgm, mz nzatrkati-krm nzrlxngitikr kztem kc tqalele da kx rpi drtwrde ngi alwx, ngi kz alwx ngr nzatrkati-krm Kraes.
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Mz nzmu-krde lcde, trpengr nzmu-krnge dakxnzng kznike na-ataole kztenge mz alwx, murde ma tqatrkatix nzrlxngiti-krde. Bzkq muamu dakxnzng kx ngi blz nzkabz mz drka'.|alt="104 food sacrificed to idols" src="104-CN01920b.tif" size="COL" loc="1CO 8:1-13" copy="David C. Cook" ref="8:1-13"
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.