Efésios 1
WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE WƆLE (NTR) vs NVT
1 Tɔne kei lee maŋ Pɔɔl ŋon Wurubuarɛ be gyae nyi maa bese Yesu Kristo kpilale nɛ gyaŋ. Mɛɛ ŋmarase ke mee yelee ɛmɛɛ Kristotena baŋ ɛ kyaa Efeso donɔɔ man, te Wurubuarɛ ba mo ɔ nyiŋmaa gyakaa ɛ dɔɔ te ɛ ne di anokoare ɛ gbɛɛneŋ man fa Yesu Kristo nɛ.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Wurubuarɛ ŋon ɔ yɛɛ de kya e, na de Gbeŋgyoo Yesu Kristo baa mo be bɛrɛɛ boele ŋon, na baa fa ŋon wosefɛɛreŋ.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Ɛ yela dɛɛ lese de kya Wurubuarɛ ŋon ɔ yɛɛ de Gbeŋgyoo Yesu Kristo Wurubuarɛ na ɔ kya e nɛ yele. Nawolo nyi keŋ daa na de Gbeŋgyoo Yesu Kristo yɛɛ dokoloŋ dɔɔ, ɔ ta mo abɔɔ ŋan pou kyaa adido nɛ boele daa.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Yesu Kristo dɔɔ te ɔ lese daa pɛte ɔ yɛɛ tɛɛle kei na abɔɔ pou, nyi dɛɛ yɛɛ balaŋ baŋ de yɛɛ ŋon gbagba wui ɔ siaman keŋ ayimɛɛ be doo de man ya, lee mena keŋ daa na Kristo yɛɛ dokoloŋ dɔɔ.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 Lee kegyae keŋ ɔ ne gyae daa dɔɔ ɔ taŋgbɛɛwɔ yako see nyi waa ta Yesu Kristo dɔɔ mo daa yɛɛ ɔ bia lee ŋon gbagba kegyaebii man.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Ɔ lese daa mena na dee nyiŋ lese ɔ gyooro bɛrɛɛ yele keŋ ɔ ba moo fa daa, nawolo nyi de yɛɛ Wurubuarɛ bu ŋon ɔ ne gyae daa nɛ wui.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 — ausente —
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 — ausente —
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 Te kpene keŋ ɔ be wulaa yako see nyi waa yɛɛ nɛ, ɔ tɛɛwɔ Kristo dɔɔ lese ɔ nombia ŋan weesɛɛ nɛ wola daa ŋgba mena keŋ ɔ ne gyae nɛ.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Kpene keŋ Wurubuarɛ be yako see nyi waa yɛɛ nɛ yɛna nyi, debaŋ keŋ de lii nɛ waa yilaa kpene kamasɛ keŋ kyaa adido na keŋ kyaa tɛɛle kei dɔɔ nɛ pou do Kristo tɛɛ.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Te keŋ de doo Kristo man dɔɔ, Wurubuarɛ ta mo daa yɛɛ ɔ balaŋ mɔ, ŋgba mena keŋ ŋon ɔ be yɛɛ abɔɔ pou be yako ɔ nyeeman see nyi waa yɛɛ daa nɛ.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Wurubuarɛ yɛɛ kɛŋa pou na daa baŋ dɔɔ taŋgbɛɛ lɛɛ Kristo nɛ, ka lese ɔ gyoorobiiri keŋ yele.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Mena te doo fa ɛmɛɛ mɔ. Ɛ ke nyii Wurubuarɛ nombia ŋan ŋe doo ŋe gbɛɛ dɔɔ te ŋɛɛ fa nyeedoŋ nɛ, ɛ lɛɛwɔ di. Lee mena dɔɔ Wurubuarɛ moo ŋon yɛɛ ɔ wui, te ɔ moo ɔ feliŋ ŋon ɔ be yako see nyi waa mo do ɛ man tɔ nɔɔ nɛ see ŋon. Kei nawola la nyi ɔ ta mo ɔ nyiŋmaa gyakaa ɛ dɔɔ nyi ɛ yɛɛ ɔ wui.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Wurubuarɛ feliŋ kei yɛna kpene keŋ doo ɛ man, ŋgba kpene keŋ ɔ ba mo see ateta nɛ. Kei nawolo nyi dee nyiŋ abɔɔ ŋan pou Wurubuarɛ be yako see nyi waa mo fa ɔ balaŋ nɛ. Kei ne yele la dɛɛ gyem nyi Wurubuarɛ waa lese balaŋ baŋ pou be yɛɛ ɔ wui nɛ lee be gbɛɛneŋ kumɛɛ man. Mena dɔɔ ɛ yela dɛɛ lese Wurubuarɛ gyoorobiiri keŋ yele.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Lee mena dɔɔ me ke nyii mena keŋ ɛ be lɛɛ Wurubuarɛ di, na mena keŋ ɛ ne gyae balaŋ baŋ pou bɔɔ lɛɛ Kristo nombia ŋan di nɛ,
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 me bee tina Wurubuarɛ nɔɔ ka do yela ya. Mɛɛ tɔɔse ɛ yela debaŋ kamasɛ keŋ mɛɛ fane fa Wurubuarɛ nɛ.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Mɛɛ fane mɔ nyi Wurubuarɛ ŋon ɔ yɛɛ de Gbeŋgyoo Yesu Kristo na gyoorobia pou be kya e nɛ, waa mo ɔ feliŋ ŋon do ɛ man na waa yela ɛ sia kekara, na ɔ feliŋ ŋon ka lese Wurubuarɛ ŋon wola ŋon na ɛ ka gyeŋ e nideli.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 Mɛɛ solo nyi waa gyuusu ɛ konɔɔse, na ɛ ke nyiŋ gyeŋ kpene keŋ dɔɔ ɔ ba lese ŋon na kpene keŋ dɔɔ ɛ loo gyakaa nɛ, na ɛ ke nyiŋ gyeŋ abɔɔ ŋan Wurubuarɛ be yako see nyi waa mo fa baŋ bɔɔ mo ba wose fa Kristo nɛ. Ŋe yɛɛ abɔɔ ŋan ŋa koya dana doŋ nideli.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 — ausente —
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 — ausente —
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Wurubuarɛ te yeli Kristo te di doŋ kela yela pou na gyoorise pou na bɛɛneŋ pou na yola pou na woya pou na ŋmeeseŋ pou na kpene kamasɛ keŋ ne di doŋ deniwalaŋ dɔɔ nɛ.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Wurubuarɛ ta mo kpene kamasɛ do Kristo tɛɛ, te ɔ moo e yɛɛ kpene kamasɛ nyee fa Kristo balaŋ baŋ pou.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 Kristo balaŋ kɛwɔ yɛna Kristotena dikpii keŋ. Te wose kei man te Wurubuarɛ ŋon ɔ be yɛɛ kpene kamasɛ, te ɔ kyaa yenaŋ kamasɛ te ɔ ne yeli abɔɔ kamasɛ na sem nideli gbɛɛ kamasɛ man nɛ kyaa.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.