Salmos 139

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao lá estás também.
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas.
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Tu criaste cada parte do meu corpo; tu me formaste na barriga da minha mãe.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Eu te louvo porque deves ser temido . Tudo o que fazes é maravilhoso, e eu sei disso muito bem.
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Tu viste quando os meus ossos estavam sendo feitos, quando eu estava sendo formado na barriga da minha mãe, crescendo ali em segredo,
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 tu me viste antes de eu ter nascido. Os dias que me deste para viver foram todos escritos no teu livro quando ainda nenhum deles existia.
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 Ó Deus, como é difícil entender os teus pensamentos! E eles são tantos!
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Quando acordo, ainda estou contigo.
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Eles falam mal de ti; contra ti falam coisas ruins.
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Ó Senhor Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti!
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos.
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Ó Deus, examina-me e conhece o meu coração! Prova-me e conhece os meus pensamentos.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Vê se há em mim algum pecado e guia-me pelo caminho eterno.
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.