Salmos 109
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NAA
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.