Jó 13

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.