1 Crônicas 6

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Levi foi pai de três filhos: Gérson, Coate e Merari.
1 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
2 Coate foi pai de quatro filhos: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
2 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
3 Anrão foi pai de dois filhos: Arão e Moisés, e de uma filha chamada Míriam. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
3 Os filhos de Anrão foram: Arão, Moisés e Miriã. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar foi pai de Fineias, e Fineias foi pai de Abisua;
4 Eleazar gerou Fineias. Fineias gerou Abisua.
5 Abisua foi pai de Buqui, e Buqui foi pai de Uzi;
5 Abisua gerou Buqui. Buqui gerou Uzi.
6 Uzi foi pai de Zeraías, e Zeraías foi pai de Meraiote;
6 Uzi gerou Zeraías. Zeraías gerou Meraiote.
7 Meraiote foi pai de Amariá, e Amariá foi pai de Aitube;
7 Meraiote gerou Amarias. Amarias gerou Aitube.
8 Aitube foi pai de Zadoque, e Zadoque foi pai de Aimaás;
8 Aitube gerou Zadoque. Zadoque gerou Aimaás.
9 Aimaás foi pai de Azarias, e Azarias foi pai de Joanã;
9 Aimaás gerou Azarias. Azarias gerou Joanã.
10 Joanã foi pai de Azarias, que serviu como sacerdote no Templo que Salomão construiu em Jerusalém.
10 Joanã gerou Azarias, sumo sacerdote no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Azarias foi pai de Amariá, e Amariá foi pai de Aitube;
11 Azarias gerou Amarias. Amarias gerou Aitube.
12 Aitube foi pai de Zadoque, e Zadoque foi pai de Salum;
12 Aitube gerou Zadoque. Zadoque gerou Salum.
13 Salum foi pai de Hilquias, e Hilquias foi pai de Azarias;
13 Salum gerou Hilquias. Hilquias gerou Azarias.
14 Azarias foi pai de Seraías, e Seraías foi pai de Jeozadaque.
14 Azarias gerou Seraías. Seraías gerou Jeozadaque,
15 Jeozadaque foi levado como prisioneiro junto com os moradores de Judá e de Jerusalém que o Senhor levou para o cativeiro por meio do rei Nabucodonosor.
15 que foi deportado quando o S enhor enviou o povo de Judá e de Jerusalém para o exílio por meio de Nabucodonosor.
16 Levi foi pai de três filhos: Gérson, Coate e Merari.
16 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
17 Gérson foi pai de Libni e Simei.
17 Os descendentes de Gérson foram: Libni e Simei.
18 Coate foi pai de Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
18 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
19 Merari foi pai de Mali e Musi.
19 Os descendentes de Merari foram: Mali e Musi. Estes foram os clãs dos levitas, listados de acordo com seus antepassados:
20 Gérson foi pai de Libni, Libni foi pai de Jaate, e Jaate foi pai de Zima;
20 Os descendentes de Gérson foram: Libni, Jaate, Zima,
21 Zima foi pai de Joá, Joá foi pai de Ido, Ido foi pai de Zera, e Zera foi pai de Jeaterai.
21 Joá, Ido, Zerá e Jeaterai.
22 Coate foi pai de Aminadabe, Aminadabe foi pai de Corá, e Corá foi pai de Assir;
22 Os descendentes de Coate foram: Aminadabe, Coré, Assir,
23 Assir foi pai de Elcana, Elcana foi pai de Ebiasafe, e Ebiasafe foi pai de Assir;
23 Elcana, Abiasafe, Assir,
24 Assir foi pai de Taate, Taate foi pai de Uriel, Uriel foi pai de Uzias, e Uzias foi pai de Saul.
24 Taate, Uriel, Uzias e Saul.
25 Elcana foi pai de dois filhos: Amasai e Aimote.
25 Os descendentes de Elcana foram: Amasai, Aimote,
26 Aimote foi pai de Elcana, Elcana foi pai de Zofai, e Zofai foi pai de Naate;
26 Elcana, Zofai, Naate,
27 Naate foi pai de Eliabe, Eliabe foi pai de Jeroão, e Jeroão foi pai de Elcana.
27 Eliabe, Jeroão, Elcana e Samuel.
28 Samuel foi pai de dois filhos: Joel, o mais velho, e Abias.
28 Os filhos de Samuel foram: Joel, o mais velho, e Abias, o segundo.
29 Merari foi pai de Mali, Mali foi pai de Libni, Libni foi pai de Simei, e Simei foi pai de Uzá;
29 As gerações de descendentes de Merari foram: Mali, Libni, Simei, Uzá,
30 Uzá foi pai de Simeia, Simeia foi pai de Hagias, e Hagias foi pai de Asaías.
30 Simeia, Hagias e Asaías.
31 São estes os homens que o rei Davi encarregou da música no lugar de adoração em Jerusalém, depois que a arca da aliança foi colocada lá.
31 Estes foram os homens que Davi nomeou para dirigirem a música na casa do S enhor depois que a arca foi colocada ali.
32 Eles se revezavam nos seus deveres na Tenda da Presença de Deus , antes de o rei Salomão construir o Templo.
32 Ministravam com música no tabernáculo, na tenda do encontro, até que Salomão construiu o templo do S enhor em Jerusalém. Realizavam seu trabalho de acordo com as normas que lhes haviam sido transmitidas.
33 São estes os que ocupavam esse cargo: Do grupo de famílias de Coate: Hemã, o regente do primeiro coro, era filho de Joel, e Joel era filho de Samuel;
33 Estes são os homens que serviram ali, junto com seus filhos. O músico Hemã era do clã de Coate. Os antepassados de Hemã foram: Joel, Samuel,
34 Samuel era filho de Elcana, Elcana era filho de Jeroão, Jeroão era filho de Eliel, e Eliel era filho de Toá;
34 Elcana, Jeroão, Eliel, Toá,
35 Toá era filho de Zufe, Zufe era filho de Elcana, Elcana era filho de Maate, e Maate era filho de Amasai;
35 Zufe, Elcana, Maate, Amasai,
36 Amasai era filho de Elcana, Elcana era filho de Joel, Joel era filho de Azarias, e Azarias era filho de Sofonias;
36 Elcana, Joel, Azarias, Sofonias,
37 Sofonias era filho de Taate, Taate era filho de Assir, Assir era filho de Ebiasafe, e Ebiasafe era filho de Corá;
37 Taate, Assir, Abiasafe, Coré,
38 Corá era filho de Isar, Isar era filho de Coate, Coate era filho de Levi, e Levi era filho de Jacó.
38 Isar, Coate, Levi e Israel.
39 Asafe, o regente do segundo coro, era filho de Berequias, e Berequias era filho de Simeia;
39 O primeiro ajudante de Hemã foi seu irmão Asafe. Os antepassados de Asafe foram: Berequias, Simeia,
40 Simeia era filho de Micael, Micael era filho de Baaseias, e Baaseias era filho de Malquias;
40 Micael, Baaseias, Malquias,
41 Malquias era filho de Etni, Etni era filho de Zera, e Zera era filho de Adaías;
41 Etni, Zerá, Adaías,
42 Adaías era filho de Etã, Etã era filho de Zima, e Zima era filho de Simei;
42 Etã, Zima, Simei,
43 Simei era filho de Jaate, Jaate era filho de Gérson, e Gérson era filho de Levi.
43 Jaate, Gérson e Levi.
44 Etã, do grupo de famílias de Merari, era o regente do terceiro coro. Etã era filho de Quisi, Quisi era filho de Abdi, e Abdi era filho de Maluque;
44 O segundo ajudante de Hemã foi Etã, do clã de Merari. Os antepassados de Etã foram: Quisi, Abdi, Maluque,
45 Maluque era filho de Hasabias, Hasabias era filho de Amazias, e Amazias era filho de Hilquias;
45 Hasabias, Amazias, Hilquias,
46 Hilquias era filho de Anzi, Anzi era filho de Bani, e Bani era filho de Semer;
46 Anzi, Bani, Sêmer,
47 Semer era filho de Mali, Mali era filho de Musi, Musi era filho de Merari, e Merari era filho de Levi.
47 Mali, Musi, Merari e Levi.
48 Os seus colegas levitas estavam encarregados de todos os outros serviços do lugar de adoração em Jerusalém.
48 Seus parentes levitas foram encarregados de muitas outras tarefas no tabernáculo, a casa de Deus.
49 Arão e os seus filhos apresentavam as ofertas de incenso e ofereciam os sacrifícios que eram completamente queimados no altar. Eles eram responsáveis por toda a adoração no Lugar Santíssimo e pelos sacrifícios por meio dos quais Deus perdoava os pecados do povo de Israel. Eles faziam tudo isso de acordo com as instruções dadas por Moisés, servo de Deus.
49 Somente Arão e seus descendentes serviam na função de sacerdotes. Apresentavam as ofertas no altar do holocausto e no altar de incenso e realizavam todas as tarefas relacionadas ao lugar santíssimo. Faziam expiação por Israel conforme tudo que Moisés, servo de Deus, havia ordenado.
50 Arão foi pai de Eleazar, Eleazar foi pai de Fineias, e Fineias foi pai de Abisua;
50 Os descendentes de Arão foram: Eleazar, Fineias, Abisua,
51 Abisua foi pai de Buqui, Buqui foi pai de Uzi, e Uzi foi pai de Zeraías;
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
52 Zeraías foi pai de Meraiote, Meraiote foi pai de Amariá, e Amariá foi pai de Aitube;
52 Meraiote, Amarias, Aitube,
53 Aitube foi pai de Zadoque, e Zadoque foi pai de Aimaás.
53 Zadoque e Aimaás.
54 Este é o território que foi dado ao grupo de famílias de Coate, descendentes de Arão. Eles receberam a primeira parte da terra dada aos levitas ,
54 Este é um registro das cidades e do território que, por sorteio, foram entregues aos descendentes de Arão, do clã de Coate.
55 isto é, a cidade de Hebrom, no território da tribo de Judá, e as terras de pastagens que ficavam ao seu redor.
55 Seu território abrangia Hebrom, em Judá, e as pastagens ao redor,
56 Mas os campos e povoados que pertenciam à cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné. As seguintes cidades foram dadas aos descendentes de Arão: Hebrom, que era uma das cidades para fugitivos , e as cidades de Jatir, Libna, Estemoa, Hilém, Debir, Asã e Bete-Semes, com as terras de pastagens que ficavam ao redor delas.
56 mas os campos e os povoados vizinhos foram entregues a Calebe, filho de Jefoné.
57 — ausente —
57 Assim, os descendentes de Arão receberam as seguintes cidades, cada uma com as pastagens ao redor: Hebrom (uma cidade de refúgio), Libna, Jatir, Estemoa,
58 — ausente —
58 Holom, Debir,
59 — ausente —
59 Aim, Jutá e Bete-Semes.
60 No território de Benjamim eles receberam as seguintes cidades com as suas terras de pastagens: Geba, Alemete e Anatote. Isso dava um total de treze cidades, para nelas morarem as famílias que descendiam de Arão.
60 E, do território de Benjamim, receberam: Gibeom, Geba, Alemete e Anatote, cada uma com suas pastagens. Ao todo, os descendentes de Arão receberam treze cidades, de acordo com seus clãs.
61 Dez cidades no território de Manassés do Oeste foram dadas por sorteio ao resto do grupo de famílias de Coate, família por família.
61 Os demais descendentes de Coate receberam, por sorteio, dez cidades no território da meia tribo de Manassés.
62 Ao grupo de famílias de Gérson, família por família, foram dadas treze cidades nos territórios de Aser, Naftali e Manassés do Leste, na região de Basã.
62 Os descendentes de Gérson receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, treze cidades nos territórios de Issacar, Aser, Naftali e da região de Basã, de Manassés, a leste do Jordão.
63 Do mesmo modo, doze cidades nos territórios de Rúben, Gade e Zebulom foram dadas ao grupo de famílias de Merari, família por família.
63 Os descendentes de Merari receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, doze cidades nos territórios de Rúben, Gade e Zebulom.
64 Dessa maneira o povo de Israel deu aos levitas, para nelas morarem, cidades e as terras de pastagens que ficavam ao seu redor.
64 Os israelitas entregaram todas essas cidades e pastagens aos levitas.
65 (As cidades que ficavam nos territórios de Judá, Simeão e Benjamim, das quais se falou acima, também foram dadas por sorteio.)
65 As cidades nos territórios de Judá, Simeão e Benjamim, mencionadas anteriormente, foram entregues por sorteio.
66 Do grupo de famílias de Coate, algumas receberam no território de Efraim as seguintes cidades e terras de pastagens:
66 Os descendentes de Coate receberam as seguintes cidades no território de Efraim, cada uma com suas pastagens:
67 Siquém, uma cidade para fugitivos que ficava na região montanhosa; Gezer,
67 Siquém, uma das cidades de refúgio na região montanhosa de Efraim, e Gezer,
68 Jocmeão, Bete-Horom,
68 Jocmeão, Bete-Horom,
69 Aijalom e Gate-Rimom.
69 Aijalom e Gate-Rimom.
70 No território de Manassés do Oeste, eles receberam as cidades de Aner e Bileão, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor.
70 Os demais descendentes de Coate receberam as seguintes cidades no território da meia tribo de Manassés: Aner e Bileã, cada uma com suas pastagens.
71 Do grupo de famílias de Gérson, estas receberam as seguintes cidades, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor: No território de Manassés do Leste: Golã, na região de Basã, e Astarote.
71 Os descendentes de Gérson receberam as cidades de Golã, em Basã, e Asterote, no território da meia tribo de Manassés, cada uma com suas pastagens.
72 No território de Issacar: Quedes, Daberate,
72 No território de Issacar, receberam Quedes, Daberate,
73 Ramote e Aném.
73 Ramote e Aném, cada uma com suas pastagens.
74 No território de Aser: Masal, Abdom,
74 No território de Aser, receberam Masal, Abdom,
75 Hucoque e Reobe.
75 Hucoque e Reobe, cada uma com suas pastagens.
76 No território de Naftali: Quedes, na região da Galileia, Hamom e Quiriataim.
76 No território de Naftali, receberam Quedes, na Galileia, Hamom e Quiriataim, cada uma com suas pastagens.
77 Do grupo de famílias de Merari, estas receberam as seguintes cidades, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor: No território de Zebulom: Rimono e Tabor.
77 Os demais descendentes de Merari receberam as seguintes cidades: Jocneã, Carta, Rimom e Tabor, no território de Zebulom, cada uma com suas pastagens.
78 No território de Rúben, a leste do rio Jordão, em frente de Jericó : Bezer, no planalto, Jasa,
78 No território de Rúben, a leste do rio Jordão, defronte de Jericó, receberam Bezer (uma cidade no deserto), Jaza,
79 Quedemote e Mefaate.
79 Quedemote e Mefaate, cada uma com suas pastagens.
80 No território de Gade: Ramote, na região de Gileade, Maanaim,
80 E, no território de Gade, receberam Ramote, em Gileade, Maanaim,
81 Hesbom e Jazer.
81 Hesbom e Jazer, cada uma com suas pastagens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.