1 Pedro 4
Itlajtol Totajtzin Dios (NSU) vs NAA
1 Por eso, ijkó kemi Cristo otlajyovi itech ikuerpo, ijkó noijki imejvah xiknekikah xitlajyovikah. Porke tlen yokipanok tlajyovilistli itech ikuerpo kijtosneki ayakmo kimokavilia ma kinavati in tlajtlakoli,
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 para ijkó, in tiempo tlen ok yolitos itech nin tlaltikpaktli, ayakmo ma nemi ika iilevilis amo kuali, sino kemi toYejwatzi kimonekiltia.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 Imejvah ovejka onkichijtokah miek tlamantli ijkó kemi kichivah tlen amo tlaneltokah inavak toYejwatzi. Onnemiah itech inmopitzoyelis, itech ilevilistli fiero, onmotlavantiayah, sa panova onkipakilismakayah inmokuerpo, onmilvitlavantijtinemiah iva onkimavistiliayah diosmeh tlen tlamachivaltih tlen amo kuali para ijkó se kichivas.
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 Iva komo imejvah ayakmo invah inmonelovah itech nochi in tlamantli amo kuali tlen yejvah kichivah, axka motetzaviah iva tlapovah fiero de imejvah.
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 Pero yejvah velika kitemakaskeh kuenta inavak toYejwatzi tlen yi kajki para kijtos akin tlajtlakole iva akin amo, tanto tlen ok yolitokeh iva tlen yoixpolikeh.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 Por eso tlen yoixpolikeh noijki okinmatiltijkeh in yankuik kuali tlajtoli, para intonal ma kipia nemilistli inavak toYejwatzi, maski oixpolivik inkuerpo ijkó kemi ixpolivih inkuerpo de nochtin tlaltikpaktlakah.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 Yi ajsitivitz in tonali para tlamis in tlaltikpaktli. Por eso, xikpiakah kuali inmotlayejyekol iva xitlachixtokah itech inmodiostzajtzilis.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 Iva tlen okachi, yen ximotlasojtlakah miek se ivan oksé, porke in tlasojtlalistli kipopolova sa tekitl miek tlajtlakoli.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Kuali xikinselikah in toknivah tlen mokalotiah inmonavak, iva amo xitlajtokah fiero de yejvah, sino xikchivakah de ma momachilikah ke kuali inkinseliah.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 Kada se de imejvah toYejwatzi omechmakak se velitilistli tlen moneki inkinejnekiskeh para inkinpaleviskeh oksekimeh. Ijkó velis inyeskeh kuali intekipanojkeh de yen tlatlamantli velitilistli tlen toYejwatzi kitemaka.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 Tla íkka kipia velitilistli para tlajtos, ma tlajto kemi oyeskia yen toYejwatzi tlajtova. Tla íkka tlapalevia, ma tlapalevi ika in chikavalistli tlen toYejwatzi kimaka. Nochi tlen inkichivaskeh, xikchivakah para toYejwatzi ma kiweijkachivakah por yen Jesucristo, tlen iaxka in mavissotlanextli ivan velitilistli para semijkak. Ijkó ma yeto.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Notlasojkaiknivah, amo ximotetzavikah tla inkipanoskeh tlajyovilistli tlen kiyejyekos inmotlaneltokalis. Amo xikyejyekokah ke yejón amo keman kinpanova oksekimeh.
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 Okachi kuali, xipakikah por intlajyoviah kemi Cristo otlajyovi, para ijkó noijki xikpiakah miek pakilistli ijkuak Cristo valmuikas iva kinextis imavissotlanex.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 Tla itla fiero imechilviah por inkineltokah in Cristo, imejvah xipakikah. Yejón kijtosneki ke in Tioijyotzintli tlen kipia mavissotlanextli, tlen iTioijyotzi in toYejwatzi, kajki inmovah.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Tla íkka de imejvah tlajyovia, amo ma yeto por otemikti, por otlachtekki, por okitetokti tlen amo kuali, o noso por mokalakijtinemi kan amo itekiv.
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 Pero tla íkka tlajyovia por kitenevah kristiano, amo ma pinava, sino ma kiweijkachiva in toYejwatzi por ijkó kitenevah.
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 Yoajsik in tonali para toYejwatzi kijtos akin tlajtlakole iva akin amo, iva achto pevas ivan ipilvah. Iva tla pevas tovah tlen tiipilvah, ¡san xikyejyekokah tlán amo velis kinpanos nekateh tlen amo kivelkakih in yankuik kuali tlajtoli de toYejwatzi!
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Iva tla se tlen tlakamela sa para ver momakixtia, ¿tlán amo velis kipanos tlen tlajtlakole iva tlen amo kitlakita in toYejwatzi?
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Por eso, tlen panovah tlajyovilistli porke toYejwatzi ijkó kimonekiltia, moneki ma kichijtokah tlen kuali iva ma kitlalikah inmanima imak in toYejwatzi tlen okinchi, porke Ye kichiva tlen kijtova.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.