Apocalipse 5
Nehan New Testament (NSN_WBT) vs ARA
1 Song ku banga polukuo tar pang mua tatanonene re tabila toro tabtabila ro nasir toia, o moko ro bolobol o nibol i uoum dohi mud, a mouitir butur ka haila tane pein.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 Song ku banga polukuo tar anggelou uelpipih tun ke kula ualeikintiehe tun pare, “Mair uiantiehe tun re matot e peis tar butur nihaila tane, kare puka toro bolobol?”
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 I Heuen ue gane i kot ue i lolono tar kot ahik me tang sioko re matotong puka toro bolobol ue e bang i lolono tang roon.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 Inggo ku kiringintiehe tun, karu mahmahang buk, teeit ahik pe me tang sioko ka tuparain re matotong puka toro bolobol, kare bang i lolono tang roon.
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Song, a tang siokor mamahoholik ke kula pare totoguo, “Ahik paho kirkiringintiehe! Bang, a laion a peng toro matina tasir Ju, a bubunguna Debit, inggono ke pehuara tena uelmatan tere matotong peis tar mouitir butur ger nihaila tane uapopokoho tun, kare puka tang roon.”
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 Song ku banga polukuo tar Tunar Sipsip gera banga sirain paha nitung pous e tur i uoum toro tabtabila gero nasir toia, kara tur uilohor toueitir inete gesir tua tatanon, karo mamahoholik.
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 A Tunar Sipsip ke lame, kare me kale tur tar pang mua toro bolobolo tang gere tabila tono tabtabilar toia.
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 Binaka ke kaleon, a toueitir inete gesir tua, kara torikir hangaul, doha tang toueitir mamahoholik ka siokor punga uahiu i uoum tar Tunar Sipsip. Gisina uakapa tun ra siokor uoho teil tenas gita, kara kale teil tar nouh a nituha tar goul a uoun tar adua.Gininar diku e uamuhuia tenas lotur tamata gesir nang God.
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Gisina ka kere toro timuh ro kerekere rone.
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 — ausente —
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 Song ku banga polukuo, karu longorongua tar uauasir anggelou, o burehentiehe tun ahik pah ra matotong ahais, gisina ka tur uiloho toro tabtabila gero nasir toia, karo inete gesir tua, karo mamahoholik.
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Gisina ka siokor kere ualeikintiehe tun pare,
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Song ku longoro polukuo tasir mamang inetelik i Heuen, doh gane i kot, kari lolono tar kot, dohi laur, kara haua gere moko taninin ka siokor kere pare,
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 Doh gisisir ineter tua ka siokor kula pare, “O mana tun”! Karo mamahoholik ka siokor hatup uahiu i kot, kara lotu.
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.