1 Timóteo 4
Nehan New Testament (NSN_WBT) vs NVT
1 Bor Iabene Dedeil ke hire uakalahara tun pare, i muduhia o gisiameher tamata ra, turung tar mud toro uelhire gero man, kara uakeluk tar iabene ger bohoboh, kara uakeluk tar ualasira ger sa gera hireisir liouana uasa.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Temaeit a niualasira gere la tur tasir tamata gesir tang uelhire kokop, karo bohoboh, ge gisina pe ahik pah ra banotong ate a hauar ineter uia ue a sa, gisina ngohinar kapokononiner mat.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Gisina ka kula tane tasir tamat, ahik pah ra le, kara kula tane pono tasisina ra toub tar giniameher niein. Bo God ke tuha tar mamang nieinilik auia tas mais gera tagorong man, kara ate toro uelhire gero man tar ein tananin, kara heir tenas niuaha tang God.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Ge a mamang inetelik pe geke touoig God auia uakap. Inggeig ahik pahi ueluelde tananin, bo i kale keip kompe tananin tar niuah.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Teeit ginin a niuadedeil tur manasa toro uelhire gero nang God doha lotu.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Gete ko heir nomana tar ualatohoninanine toso uanotougigeigisine ra tagorong mana tang Kristo, Timoti, ingga song tena tamatang kalekinale uaia tunumpe Iesu Kristo, ka uaein tunuia toro uauamana tar tagorong man, karo uakeluk uaia tun tar niualasira ger kodkodoh.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Ahik paho uakapa to puk tenang binaka tar ualongoro tar kiukiu, doha uelhire ueltebeir ger tabo tengkan. Bo ingga o heirintiehe kompe tenang binak mare ate uaia tunuia tar haua na nimalara God, karo uakeluk.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Ge a inete pe gere uoto uatagala puk tar tukununar tamat, auiampe, bo ahik puk pahe la dede tagu, bor uatagalang tar iaben ter uaiantieh, ge teka ualapagaha to pelain pare, e la tokahain tar nituaene ri uangoul keipisieigene daan menia tar nitua gere la moko dedela.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 A puhonene ku nihing mene pukuio o mana tun. O tamata paka siokor uauia kompe tar uakeluk, kara tagorong man.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Inggeig ki petutup tun, kari kalekinalentieh, teeit ki siokor uamoko tun pe inggeig teregi nitagorong mana tang God ger tua gere uoto uaudeil tasir tamata uakap, teesine tunumpesina ra tagorong mana tatanon.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ualatoho karo ualasira uakalahara tun tar inetenin tasisin.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Ahik paho uamaluana tasir tamata ra banga sira totomua pare, a tatamatalik puk, teeit a kalana pea, bo o uangoul siro mara banga tor tamatang tagorong mana tang Iesu tenang nipilesa tar haua ko ualasiragia tasisin, hape ro uangoul pe, kare hape tereng nitagorong man, kare tereng nimalauelhir tasir gisiameh, kare tenang niuangoul ger delauan.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Doh getu otoung sikoro tar lame, ingga o banga dedempe tono Uelhire Uaia God karo uelhire ualasira tasisin.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ahik paho malabobour tar haua geke heirheir pukin God totomua tar uauasir propet tar binaka ka uaponor mamahoholiking tar lotu tar limas totomua.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Lihing siokor paina baka tar puhonene, kalkale hihir tun tananin, maeit ra siokor banga tor tamata uakapa tun tar haua ko guatagia.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Kaueke uaia tun tenang niuangoul, kara haua ko ualasiraig, uakeluk uakodkodoho dede taninin. Geto uakeluk uaia tuna, God e uaudeil totomua, doh tas mais pono ka longoro totomua.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.