Zacarias 11
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 »Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars.
1 Abre as tuas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os teus cedros.
2 »Wail, You fir tree, for the cedar has fallen, because the majestic ones are destroyed. Wail you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.
2 Geme, ó cipreste, pois o cedro caiu, porque os poderosos são destruídos; geme, ó carvalhos de Basã, pois a floresta densa é derrubada.
3 »Listen to the wailing of the shepherds! Their glory is destroyed! Listen to the roaring of young lions! The pride of the Jordan is laid waste.«
3 Há uma voz de uivo dos pastores, pois sua glória foi destruída; uma voz de bramido dos filhos de leões, pois o orgulho do Jordão foi destruído.
4 Jehovah my God said: »Feed the flock doomed to slaughter.
4 Assim diz o SENHOR meu Deus: Alimenta as ovelhas da matança,
5 »Their owners slay them and claim they are not guilty. They that sell them say: Blessed be Jehovah, for I am rich and their own shepherds do not pity them.
5 cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e aqueles que as vendem dizem: Bendito seja o SENHOR, pois estou rico; e os seus próprios pastores não têm piedade delas.
6 »I will no more pity the inhabitants of the land,« said Jehovah. »I will deliver every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them.
6 Por isso não terei mais piedade dos habitantes da terra, diz o SENHOR; mas, eis que entregarei os homens, cada um, na mão do seu vizinho, e na mão do seu rei; e eles ferirão a terra, e da mão deles eu não os livrarei.
7 »So I fed the poor of the flock of slaughter. I took two staffs; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
7 Eu alimentarei as ovelhas da matança, até vós, ó pobres do rebanho. E tomei para mim duas varas: A uma chamei Beleza, e à outra chamei União; e alimentei o rebanho.
8 »And I eliminated the three shepherds in one month. I was tired of them, and they also abhorred me found me repugnant.
8 E também cortarei três pastores em um mês; e minha alma enojou-se deles, e suas almas também me abominaram.
9 »Then I said, I will not feed you! If you die go ahead and die. Let those that are left eat each other!«
9 Então eu disse: Não vos alimentarei mais; aquela que morrer, morra; a que for cortada, seja cortada; e que o resto coma cada uma a carne da outra.
10 So I took my staff, Beauty, and broke it in pieces that I might break my covenant that I had made with all the peoples.
10 E tomei a minha vara, Beleza, e a cortei em pedaços, para quebrar o meu pacto, que tinha feito com todo o povo.
11 It was broken in that day. In this way, the poor of the flock listened to me and knew that it was the word of Jehovah.
11 E foi quebrada naquele dia; e assim os pobres do rebanho, que esperavam por mim, souberam que isto era a palavra do SENHOR.
12 I said to them, »If it is good in your sight give me my wages, if not forget it.« So they paid me thirty pieces of silver.
12 E eu lhes disse: Se achardes bom, dai-me o meu preço; se não, deixai-o. E pesaram o meu preço, trinta peças de prata.
13 Jehovah said to me, »Throw it to the potter,« the amount they paid me. I took the thirty pieces of silver, and threw them to the potter, in the house of Jehovah.
13 E o SENHOR me disse: Lança isto ao oleiro, um belo preço pelo qual me avaliaram. E tomei as trinta peças de prata, e os lancei ao oleiro na casa do SENHOR.
14 I broke my other staff in pieces. It was the one I called Bands. That way I broke the brotherhood between Judah and Israel.
14 Então cortei em pedaços a minha outra vara, União, para quebrar a irmandade entre Judá e Israel.
15 Jehovah said: »Take yet again the instruments of a foolish shepherd.
15 E o SENHOR disse-me: Toma ainda para ti os instrumentos de um pastor tolo.
16 »Warning! I will allow a shepherd in the land, who will not visit those who are perishing, and will not seek those that are scattered. This shepherd will not heal that which is broken, nor feed that which is hungry. He will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.
16 Porque, eis que levantarei um pastor na terra que não visitará aquelas que estão perdidas, nem buscará a pequena, e nem curará a que está ferida, nem alimentará a que está de pé; mas comerá a carne da gorda, e lhe despedaçará as unhas.
17 »Woe to the worthless shepherd that leaves the flock! The sword will be upon his arm, and upon his right eye. His arm will be withered and dried up, and his right eye will be blind.«
17 Ai do pastor ídolo, que abandona o rebanho! A espada estará sobre o seu braço e sobre o seu olho direito; o seu braço se secará completamente, e o seu olho direito se escurecerá completamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.