Salmos 79

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O God, the nations have invaded the land that belongs to you. They have dishonored defiled your holy temple. They have left Jerusalem in ruins.
1 Ó Deus, os gentios vieram à tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a montões de pedras.
2 They have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals.
2 Deram os corpos mortos dos teus servos por comida às aves dos céus, e a carne dos teus santos às feras da terra.
3 They have shed the blood of your people around Jerusalem as though it were water. There is no one to bury your people.
3 Derramaram o sangue deles como a água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os enterrasse.
4 We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and contempt to those around us.
4 Somos feitos opróbrio para nossos vizinhos, escárnio e zombaria para os que estão à roda de nós.
5 How long, O Jehovah? Will you remain angry forever? Will your fury zeal continue to burn like fire?
5 Até quando, Senhor? Acaso te indignarás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 Pour your fury anger on the nations that do not know you, on the kingdoms that have not called you.
6 Derrama o teu furor sobre os gentios que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 They have devoured Jacob. They have destroyed his home.
7 Porque devoraram a Jacó, e assolaram as suas moradas.
8 Do not hold the crimes of our ancestors against us. Reach out to us soon with your compassion, because we are helpless.
8 Não te lembres das nossas iniqüidades passadas; venham ao nosso encontro depressa as tuas misericórdias, pois já estamos muito abatidos.
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of your name. Rescue us, and provide atonement for our sins for the honor of your name.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos, e perdoa os nossos pecados por amor do teu nome.
10 Why should the nations be allowed to say: Where is their God? Let us watch as the nations learn that there is punishment for shedding the blood of your servants.
10 Porque diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os gentios, à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado.
11 Let the groans of prisoners come into your presence. With your powerful arm according to the greatness of your power rescue those who are condemned to death.
11 Venha perante a tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
12 Pay each one of our neighbors back with seven times the number of insults they used to insult you, O Jehovah.
12 E torna aos nossos vizinhos, no seu regaço, sete vezes tanto da sua injúria com a qual te injuriaram, Senhor.
13 Your people, the flock in your pasture, will thank you forever. We will praise you throughout all generations.
13 Assim nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.