Salmos 126

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said: »Jehovah has done spectacular things for them.«
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Jehovah has done spectacular things for us. We are overjoyed.
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Deliver us from captivity, O Jehovah, as you restore streams to dry riverbeds in the Negev.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 Those who cry while they plant will joyfully sing while they harvest.
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 The person who goes out weeping, carrying his bag of seed, will come home singing, carrying his bundles of grain.
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.