Salmos 126

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said: »Jehovah has done spectacular things for them.«
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Jehovah has done spectacular things for us. We are overjoyed.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Deliver us from captivity, O Jehovah, as you restore streams to dry riverbeds in the Negev.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 Those who cry while they plant will joyfully sing while they harvest.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 The person who goes out weeping, carrying his bag of seed, will come home singing, carrying his bundles of grain.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.