Romanos 12
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 I request urgeimplore you brothers, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
1 Suplico-vos, pois, irmãos, pelas misericórdias de Deus, de apresentardes os vossos corpos em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
2 Do not be conformed to this world religious, social, political, and economic arrangement. But be transformed by the renewing of your mind. Prove what is the good, acceptable, and perfect will of God.
2 E não sede conformados com este mundo, mas sede transformados pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 I say through the grace given to me that every man among you should not think more highly of himself than he ought to think. But to think soberly, just as God has dealt to every man the measure of faith.
3 Pois eu digo, pela graça que me é dada, para todo mundo que está dentre vós, não pense de si mesmo muito mais do que deveria pensar, senão que pense com sobriedade, assim como Deus tem dado a cada um uma medida de fé.
4 For we have many members in one body and all members do not have the same function.
4 Porque assim como temos muitos membros em um corpo, e nem todos os membros têm a mesma função,
5 These many members are one body in Christ, and every one, individually, is a member one of the other.
5 assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada um, membros uns dos outros.
6 We have gifts that differ according to the grace that is given to us. Whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
6 Então, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos foi dada, se for profecia, profetizemos segundo a medida da fé;
7 or ministry, let us wait on our ministering; or he who teaches on teaching;
7 se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação no ensinar;
8 or he who exhorts; on exhortation; he who gives let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
8 ou o que exorta, na exortação; o que reparte, faça-o com simplicidade; o que governa, com diligência; o que demonstra misericórdia, com alegria.
9 Let love be without hypocrisy. Abhor evil and cling to good.
9 O amor seja sem dissimulação. Aborrecei o que é mau e apegai-vos ao que é bom.
10 Be devoted to one another with brotherly love, in honor preferring one another.
10 Sede amigavelmente afeiçoados uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
11 Do not lag behind in diligence. Be fervent in spirit serving God.
11 Não sejais negligentes nas atividades; ferventes no espírito, servindo ao Senhor.
12 Rejoice in hope! Be patient in tribulation. Continue in prayer.
12 Regozijai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
13 Contribute to the needs of the holy ones and practice hospitality.
13 compartindo à necessidade dos santos, sede dados à hospitalidade.
14 Bless those who persecute you. Bless and do not curse.
14 Abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis.
15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
15 Regozijai-vos com os que se regozijam, e chorai com os que choram.
16 Be of the same mind as others. Do not think lofty things but be led along by lowly things. Do not be wise in your own conceit self-lovevanityestimation.
16 Tende o mesmo pensamento uns para com os outros; Não tencione coisas altas, mas condescendem a homens de baixa renda. Não sejais sábios em seus próprios conceitos.
17 Return evil for evil to no man. Provide honest things in the sight of all men.
17 Não retribuas a nenhum homem mal por mal; procurai as coisas honestas à vista de todos os homens.
18 When it is possible, be peaceable with all men.
18 Se for possível, no que depender de vós, vivei em paz com todos os homens.
19 Dearly beloved, do not avenge yourselves, instead leave room for divine punishment, for it is written: Vengeance is mine; I will repay, says Jehovah. (Deuteronomy 32:35)
19 Amados, não vos vingueis a vós mesmos, mas dai lugar à ira, porque está escrito: A vingança é minha; eu recompensarei, diz o Senhor.
20 Therefore if your enemy is hungry, feed him. If he thirsts, give him drink. For in so doing you will heap coals of fire on his head.
20 Portanto, se o teu inimigo tiver fome, alimenta-o; se ele tiver sede, dá-lhe de beber; porque fazendo isto, amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
21 Do not be evil, but overcome evil with good.
21 Não sejas vencido pelo mal, mas vence o mal com o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.