Provérbios 5
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 My son, pay attention to my wisdom. Listen to my understanding.
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 That way you will maintain discretion and your lips will keep knowledge.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 The lips of an immoral woman drip as a honeycomb. Her mouth is smoother than oil.
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two edged sword.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Her feet go down to death. Her steps take hold of the grave.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 She does not ponder the path of life. Her unstable ways she does not know.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Hear me now my son. Do not depart from the words of my mouth.
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Keep far away from her. Do not go near the door of her house.
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 You will give your honor majesty to others and your years to the cruel one.
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 Strangers will be filled with your financial strength. Strangers will benefit from your hard work.
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 You mourn at last, when your flesh and your body are consumed.
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 You say: »How I have hated instruction! My heart despised reproof.
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 »I did not obey the voice of my teachers. I did not listen to my instructors!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 »I was very near total ruin in the midst of the congregation.«
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Drink water from your own cistern. Drink running water from your own well.
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Should your waters overflow in the streets, like streams of water in public places?
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Let them be yours alone. Do not share with strangers.
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Let your fountain be blessed. Rejoice with the wife of your youth.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 She is like a loving deer and a graceful doe. Let her breasts satisfy you at all times. Always be delighted with her love.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Why will you be intimate with an immoral woman, and embrace the bosom of a stranger?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 The ways of man are before the eyes of Jehovah. He ponders all his paths.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 His own iniquities will catch the wicked. He will be held with the cords of his sins.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 He dies without instruction. He goes astray because of his foolishness.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.