Provérbios 29

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He who is often reprimanded and hardens his neck will suddenly be destroyed, and that without remedy.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous increase the people rejoice. When the wicked rule the people mourn.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 He who loves wisdom makes his father rejoice. But he who keeps company with fornicators wastes his wealth.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 The king establishes the land by justice. He who receives gifts overthrows it.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In the transgression of an evil man there is a snare. But the righteous sings and rejoices.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 The righteous considers the cause of the poor. The wicked do not get to know it.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Scornful men bring a city into a snare. Wise men turn away anger.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man disputes with a foolish man, whether the fool rages or laughs, there is no rest.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 The bloodthirsty hate the upright. The righteous are concerned for his life.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool loses his temper. But a wise man holds it back.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor and the deceitful have this in common: Jehovah lightens their eyes.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 The king who faithfully judges the poor will have his throne established forever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings shame to his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 When the wicked are multiplied, transgression increases. But the righteous will see their fall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Correct your son, and he will give you rest. Yes, he will give you delight.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Where there is no vision the people perish. The one who obeys the law is happy.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 A servant will not be corrected by words alone. Even though he understands he will not respond.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 See a man quick to talk? There is more hope for a fool then for him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 The man who carefully brings up pays close attention tonourishes his servant from childhood will in the future have him become like his son.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirs up dissension. A furious man abounds in sin.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 A man's pride will bring him low. The humble in spirit retain honor.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 The partner of a thief hates his life. He hears the oath but tells nothing.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 Fear of man brings a snare trap. He who trusts in Jehovah will be safe.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many seek favor from the ruler; but every man's judgment comes from Jehovah.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 An unjust man is an abomination disgusting to the righteous. He who is upright in the way is an abomination detestable to the wicked.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.