Provérbios 14
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 Every wise woman builds her house, but the foolish pulls it down with her own hands.
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 He who walks in uprightness respects Jehovah. He who is perverse in his ways despises him.
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 The rod of pride is in the mouth of the foolish. The lips of the wise will preserve them.
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Where there are no cattle the crib is clean. The crop is abundant because of the strength of the bull.
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 A faithful witness will not lie, but a false witness utters lies.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 A scoffer seeks wisdom and does not find it. Knowledge is easy to him who discerns.
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Go from the presence of a foolish man, when you perceive that he does not have lips of knowledge.
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way. The folly of fools is deception.
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Fools mock at sin, but among the righteous there is good will.
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 The heart knows its own bitterness; and no one else can share its joy.
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 The house of the wicked will be overthrown. But the tabernacle of the upright will flourish.
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 There is a way that seems right to a man, but the end thereof is the way of death.
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Even in laughter the heart has pain; and joy may end in grief.
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 The faithless in heart will be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from above.
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 The simple believes every word, but the prudent man gives thought to his steps.
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 A wise man is cautious and departs from evil. But the fool is arrogant and careless.
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 He who is quick-tempered deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 The simple are clothed with folly. The prudent are crowned with knowledge.
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 The evil bow before the good. The wicked are at the gates of the righteous.
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 The poor is hated by his neighbor, but the rich have many friends.
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He who despises his neighbor sins. He who has mercy on the poor is happy.
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Do they not err that devise evil? Those who devise good will find loving kindness and truth.
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 In all labor there is profit: but idle chatter leads only to destitution.
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Wealth is a crown for the wise. But the folly of fools is foolishness.
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 A truthful witness saves lives. A deceitful witness speaks lies.
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Respect for Jehovah builds strong confidence. Your children will have a place of refuge.
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Respect for Jehovah is a fountain of life, to depart from the snares of death.
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 In the multitude of people is the king's honor, but the lack of people is the destruction of the prince.
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 He who is slow to anger has great understanding. He who is short tempered exalts foolishness.
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 A sound heart is life for the body. Envy jealousy is like bone cancer decayrottenness to the bones.
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 He who oppresses the poor reproaches his Maker. He who honors his Maker has mercy for the poor.
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Wisdom rests in the heart of the man with understanding. That in the heart of fools is made known.
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Righteousness exalts a nation! But sin is a reproach to any people.
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 The king's favor is toward a wise servant. His anger is against the one who causes shame.
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.