Mateus 2
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 Jesus was born in Bethlehem of Judea during the reign of King Herod. Astrologers arrived in Jerusalem from the east.
1 Jesus nasceu na cidade de Belém, na região da Judeia, quando Herodes era rei da terra de Israel. Nesse tempo alguns homens que estudavam as estrelas vieram do Oriente e chegaram a Jerusalém.
2 They asked: »Where is the newborn king of the Jews? We saw his star in the east and came to offer him praise.«
2 Eles perguntaram: — Onde está o menino que nasceu para ser o rei dos judeus? Nós vimos a estrela dele no Oriente e viemos adorá-lo.
3 King Herod was troubled when he heard this. Jerusalem was also troubled.
3 Quando o rei Herodes soube disso, ficou muito preocupado, e todo o povo de Jerusalém também ficou.
4 He called together all the chief priests and teachers of the Law and asked where will the Messiah be born?
4 Então Herodes reuniu os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei e perguntou onde devia nascer o Messias .
5 »Bethlehem in Judea,« they answered. This is what the prophet wrote:
5 Eles responderam: — Na cidade de Belém, na região da Judeia, pois o
6 »Bethlehem in the land of Judah, you are not the least of the leading cities of Judah. A leader will come out of you. He will shepherd my people Israel.«
6 “Você, Belém, da terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais cidades de Judá, pois de você sairá o líder que guiará o meu povo de Israel.”
7 Then Herod secretly called the astrologers to find out exactly the time the star appeared.
7 Então Herodes chamou os visitantes do Oriente para uma reunião secreta e perguntou qual o tempo exato em que a estrela havia aparecido; e eles disseram.
8 He sent them to Bethlehem. He said: »Search diligently for the young child. When you find him, bring me word so I may come and bow down to him also.«
8 Depois os mandou a Belém com a seguinte ordem: — Vão e procurem informações bem certas sobre o menino. E, quando o encontrarem, me avisem, para eu também ir adorá-lo.
9 After they heard the king, they followed the star until it stopped over the place where the child was.
9 Depois de receberem a ordem do rei, os visitantes foram embora. No caminho viram a estrela, a mesma que tinham visto no Oriente. Ela foi adiante deles e parou acima do lugar onde o menino estava.
10 They were overwhelmed with joy to see the star.
10 Quando viram a estrela, eles ficaram muito alegres e felizes.
11 They entered the house and saw the young child with his mother Mary. They bowed down and paid him homage. Then they opened their treasure chests and offered gifts of gold, frankincense and myrrh.
11 Entraram na casa e encontraram o menino com Maria, a sua mãe. Então se ajoelharam diante dele e o adoraram. Depois abriram os seus cofres e lhe ofereceram presentes: ouro, incenso e mirra .
12 God warned the astrologers in a dream not to go back to Herod. So they departed for their country by a different road.
12 E num sonho Deus os avisou que não voltassem para falar com Herodes. Por isso voltaram para a sua terra por outro caminho.
13 When they left, the angel of God appeared to Joseph in a dream and said: »Herod is looking to kill the young child. Arise, take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you to leave.«
13 Depois que os visitantes foram embora, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e fuja para o Egito. Fiquem lá até eu avisar, pois Herodes está procurando a criança para matá-la.
14 Joseph took the child and his mother to Egypt.
14 Então José se levantou no meio da noite, pegou a criança e a sua mãe e fugiu para o Egito.
15 They did not return until the death of Herod. The words spoken by Jehovah through the prophet were fulfilled: »I called my son out of Egypt.« (Hosea 11:1)
15 E eles ficaram lá até a morte de Herodes. Isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta : “Eu chamei o meu filho, que estava na terra do Egito.”
16 Herod saw that the astrologers tricked him and he was furious. He sent soldiers to kill all the boys two years old and younger in or near Bethlehem. This matched the time he learned from the astrologers.
16 Quando Herodes viu que os visitantes do Oriente o haviam enganado, ficou com muita raiva e mandou matar, em Belém e nas suas vizinhanças, todos os meninos de menos de dois anos. Ele fez isso de acordo com a informação que havia recebido sobre o tempo em que a estrela havia aparecido.
17 Jeremiahs prophecy came true:
17 Assim se cumpriu o que o profeta Jeremias tinha dito:
18 »A sound was heard in Ramah, the sound of crying in bitter grief. Rachel is weeping for her children. She would not be comforted, because they were dead.«
18 “Ouviu-se um som em Ramá, o som de um choro amargo. Era Raquel chorando pelos seus filhos; ela não quis ser consolada, pois todos estavam mortos.”
19 After Herod died Gods angel appeared in a dream to Joseph who was in Egypt.
19 Depois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José, no Egito,
20 The angel told him: »Take the child and his mother and go to Israel. Those who tried to kill the child are dead.«
20 e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e volte para a terra de Israel, pois as pessoas que queriam matar o menino já morreram.
21 Joseph took the child and his mother to Israel.
21 Então José se levantou, pegou a criança e a sua mãe e voltou para a terra de Israel.
22 When he heard that Archelaus succeeded his father, Herod, as king of Judea, Joseph feared going. Warned in a dream, he left for Galilee instead.
22 Mas, quando ficou sabendo que Arquelau, filho do rei Herodes, estava governando a Judeia no lugar do seu pai, teve medo de ir morar lá. Depois de receber num sonho mais instruções, José foi para a região da Galileia
23 He made his home in Nazareth. Thus the prophecy came true: »He Jesus will be called a Nazarene.«
23 e ficou morando numa cidade chamada Nazaré. Isso aconteceu para se cumprir o que os profetas tinham dito: “O Messias será chamado de Nazareno.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.