Levítico 3

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 »‘If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in Jehovah’s presence, it must be a male or female animal that has no defects.
1 E se a sua oferta for sacrifício pacífico; se a oferecer de gado, macho ou fêmea, a oferecerá sem defeito diante do SENHOR.
2 »‘Put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of Jehovah’s presence. Then Aaron’s sons the priests must throw the blood against all four sides of the altar.
2 E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a degolará diante da porta da tenda da congregação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar em redor.
3 »‘Offer all of the fat on the animal's insides as a sacrifice of the peace offering made by fire to Jehovah.
3 Depois oferecerá, do sacrifício pacífico, a oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
4 »‘Also use the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.
4 E ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado com os rins, tirará.
5 »‘Some of the priests will lay these pieces on the altar and send them up in smoke with a smell that pleases me, together with the sacrifice that is offered to Jehovah.
5 E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor.
6 »‘If your sacrifice is a fellowship offering of sheep to Jehovah, you must bring a male or female animal that has no defects.
6 E se a sua oferta for de gado miúdo por sacrifício pacífico ao Senhor, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.
7 »‘If your offering is a lamb, you must bring it to Jehovah.
7 Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor;
8 »‘Place your hand on the animal's head. Slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood against the altar on all sides.
8 E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar em redor.
9 »‘Take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to Jehovah. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs.
9 Então, do sacrifício pacífico, oferecerá ao Senhor, por oferta queimada, a sua gordura, a cauda toda, a qual tirará do espinhaço, e a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura;
10 »‘Remove the two kidneys with the fat on them along with the lobe of the liver.
10 Como também ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
11 »‘The priest must burn the offering on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah.
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; alimento é da oferta queimada ao Senhor.
12 »‘When you offer a goat, offer it before Jehovah.
12 Mas, se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a oferecerá,
13 »‘Put your hand on its head and slaughter it in front of the Tent. The priests will throw its blood against all four sides of the altar.
13 E porá a sua mão sobre a sua cabeça, e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar em redor.
14 »‘Offer all of the fat on the animal's insides.
14 Depois oferecerá dela a sua oferta por oferta queimada ao Senhor, a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura;
15 »‘Also the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he will remove with the kidneys.
15 Como também ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
16 »‘The priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah. It is a soothing aroma. All the fat belongs to Jehovah.
16 E o sacerdote o queimará sobre o altar; alimento é da oferta queimada de cheiro suave. Toda a gordura será do Senhor.
17 »‘This is a long lasting law for generations to come wherever you live. Never eat any fat or blood.’«
17 Estatuto perpétuo é pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações: nenhuma gordura nem sangue algum comereis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.