Josué 16
New Simplified Bible (NSB) vs ARC
1 The lot was for the children of Joseph. It fell from the Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho throughout mount Bethel.
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 It goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 It goes down westward to the coast of Japhleti, to the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: ending at the sea.
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 The border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth-addar, to Beth-horon the upper;
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 The border went toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanath-shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 It went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and from there to the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 The separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 They did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and have become forced laborers.
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.