Josué 16
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 The lot was for the children of Joseph. It fell from the Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho throughout mount Bethel.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
2 It goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,
2 de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote;
3 It goes down westward to the coast of Japhleti, to the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: ending at the sea.
3 desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
4 So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
4 Assim receberam a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 The border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth-addar, to Beth-horon the upper;
5 Ora, fica o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente o termo da sua herança é Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 The border went toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanath-shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
6 sai este termo para o ocidente junto a Micmetá ao norte e vira para o oriente até Taanate-Siló, margeando-a a leste de Janoa;
7 It went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
7 desce de Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó e termina no Jordão:
8 The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and from there to the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
8 De Tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de Caná, e vai terminar no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 The separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
9 juntamente com as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e suas aldeias.
10 They did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and have become forced laborers.
10 E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.