Jó 23

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 JOB REPLIED:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 »Even today my complaint is bitter rebellion. God’s hand is heavy despite my groaning.
2 Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 »Oh that I knew where I might find him that I might come to his seat!
3 Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.
4 »I would present my case before him and fill my mouth with arguments.
4 Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 »I would learn what he would answer and perceive what he would say to me.
5 Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse.
6 »Would He contend with me using his great power? No, surely He would pay attention to me.
6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
7 »There the upright would reason with him. I would be delivered forever from my Judge.
7 Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 »Behold, I go forward but He is not there. I go backward, but I cannot perceive him.
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 »He acts on the left and I cannot behold. He turns on the right and I cannot see him.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso.
10 »But He knows the way I walk. He has tried me. I shall come forth as gold.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro.
11 »My foot has held fast to his path. I have kept his way and not turned aside.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 »I have not departed from the command of his lips. I have treasured the words of his mouth more than my necessary food.
12 Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.
13 »But he is unchangeable and who can turn him? He does what he wants to do.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará.
14 »He performs what is appointed for me. He is mindful of many such matters.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 »Therefore, I would be dismayed at his presence. I stand in awe of him.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o.
16 »God has made my heart faint. The Almighty has dismayed shocked me.
16 Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou,
17 »But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom that covers me.
17 porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.