Isaías 35
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 The desert will rejoice, and flowers will bloom in the wastelands.
1 As regiões desabitadas e o deserto exultarão; a terra desolada se alegrará e florescerá como o açafrão.
2 The desert will sing and shout for joy! It will be beautiful like the Lebanon Mountains. It will be fertile as the fields of Carmel and Sharon. Everyone will see Jehovahs splendor. They will see his greatness and power.
2 Haverá muitas flores, cânticos e alegria! Os desertos se tornarão verdes como os montes do Líbano, belos como o monte Carmelo e a planície de Sarom. Ali o S o esplendor de nosso Deus.
3 Strengthen the tired hands and the knees that tremble with weakness.
3 Fortaleçam os de mãos cansadas, apoiem os de joelhos fracos.
4 Tell the discouraged ones with anxious heart: »Be strong and do not be afraid! God is coming to your rescue! He is coming to punish your enemies.«
4 Digam aos de coração temeroso: “Sejam fortes e não temam, pois seu Deus vem para vingar-se de seus inimigos; ele vem para salvá-los”.
5 Then the blind will be able to see, and the deaf will hear.
5 Quando ele vier, abrirá os olhos dos cegos e os ouvidos dos surdos.
6 The lame will leap and dance, and those who cannot speak will shout for joy. Streams of water will flow through the desert plain.
6 Os aleijados pularão como o cervo, e os mudos cantarão de alegria. Fontes brotarão no deserto, e rios correrão na região desolada.
7 The parched ground will become a lake, and dry land will be filled with springs. Marsh grass and reeds will grow where jackals used to live.
7 O solo ressecado se tornará um açude, e a terra sedenta, mananciais de água. O capim, a cana e o junco florescerão onde antes viviam os chacais do deserto.
8 There will be a highway there, called: »The Road of Holiness.« No sinner will ever travel that road. No fools will mislead those who follow it.
8 Um caminho largo atravessará a terra antes desabitada e será chamado Caminho de Santidade; os impuros jamais passarão por ele. Será somente para os que andam nos caminhos de Deus; os tolos jamais andarão por ele.
9 No lions will be there. No fierce animals will pass that way! Those whom Jehovah has rescued will travel home by that road.
9 Ao longo desse trajeto, leões não ficarão à espreita, nem qualquer outro animal feroz. Não haverá nenhum perigo; somente os redimidos andarão por ele.
10 They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.
10 Os que foram resgatados pelo S enhor voltarão; entrarão cantando em Sião, coroados com alegria sem fim. A tristeza e o lamento desaparecerão, e eles ficarão cheios de alegria e felicidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.