Isaías 35

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The desert will rejoice, and flowers will bloom in the wastelands.
1 O deserto e o lugar solitário se alegrarão disto; e o ermo exultará e florescerá como a rosa.
2 The desert will sing and shout for joy! It will be beautiful like the Lebanon Mountains. It will be fertile as the fields of Carmel and Sharon. Everyone will see Jehovah’s splendor. They will see his greatness and power.
2 Abundantemente florescerá, e também jubilará de alegria e cantará; a glória do Líbano se lhe deu, a excelência do Carmelo e Sarom; eles verão a glória do Senhor, o esplendor do nosso Deus.
3 Strengthen the tired hands and the knees that tremble with weakness.
3 Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.
4 Tell the discouraged ones with anxious heart: »Be strong and do not be afraid! God is coming to your rescue! He is coming to punish your enemies.«
4 Dizei aos turbados de coração: Sede fortes, não temais; eis que o vosso Deus virá com vingança, com recompensa de Deus; ele virá, e vos salvará.
5 Then the blind will be able to see, and the deaf will hear.
5 Então os olhos dos cegos serão abertos, e os ouvidos dos surdos se abrirão.
6 The lame will leap and dance, and those who cannot speak will shout for joy. Streams of water will flow through the desert plain.
6 Então os coxos saltarão como cervos, e a língua dos mudos cantará; porque águas arrebentarão no deserto e ribeiros no ermo.
7 The parched ground will become a lake, and dry land will be filled with springs. Marsh grass and reeds will grow where jackals used to live.
7 E a terra seca se tornará em lagos, e a terra sedenta em mananciais de águas; e nas habitações em que jaziam os chacais haverá erva com canas e juncos.
8 There will be a highway there, called: »The Road of Holiness.« No sinner will ever travel that road. No fools will mislead those who follow it.
8 E ali haverá uma estrada, um caminho, que se chamará o caminho santo; o imundo não passará por ele, mas será para aqueles; os caminhantes, até mesmo os loucos, não errarão.
9 No lions will be there. No fierce animals will pass that way! Those whom Jehovah has rescued will travel home by that road.
9 Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele; porém só os remidos andarão por ele.
10 They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.
10 E os resgatados do Senhor voltarão; e virão a Sião com júbilo, e alegria eterna haverá sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, e deles fugirá a tristeza e o gemido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.