Hebreus 2
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 Pay close attention to the things heard so we do not drift away.
1 Portanto, precisamos prestar muita atenção às verdades que temos ouvido, para não nos desviarmos delas.
2 If the word spoken through angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward penalty.
2 Pois a mensagem que foi transmitida por meio de anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu o castigo merecido.
3 How shall we escape, if we neglect such a great salvation? It was first presented by the Lord and was confirmed to us by those who heard him.
3 O que nos faz pensar que escaparemos se negligenciarmos essa grande salvação, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois transmitida a nós por aqueles que o ouviram falar?
4 God also testified about it with signs, wonders, and various miracles, and gifts of the Holy Spirit given according to his will.
4 E Deus confirmou a mensagem por meio de sinais, maravilhas e diversos milagres, e também por dons do Espírito Santo, conforme sua vontade.
5 He did not subject the world to come that we speak about to the angels.
5 Além disso, não são anjos que governarão o mundo futuro a que nos referimos.
6 But a certain witness has given proof, saying: »What is man, that you are mindful of him? Or what is the son of man that you take care of him?
6 Porque em certo lugar alguém disse: “Quem é o simples mortal, para que penses nele? Quem é o filho do homem,
7 »You made him a little lower than the angels for a little while. Greek: brachus, short time (Psalm 8:4, 5) You crowned him with glory and honor, and set him over the works of your hands.
7 E, no entanto, por pouco tempo o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra.
8 »You put all things in subjection under his feet.« You subjected all things to him and left nothing that is not subject to him. Now we do not see yet all things in subjection to him.
8 Tu lhe deste autoridade sobre todas as coisas”. Quando se diz “todas as coisas”, significa que nada foi deixado de fora. É verdade que ainda não vimos tudo ser submetido à sua autoridade.
9 We see Jesus, who was made a little lower than the angels and crowned with glory and honor for suffering death. By the grace of God he tasted death for every man.
9 Contudo, vemos Jesus, que por pouco tempo foi feito “um pouco menor que os anjos” e que, por ter sofrido a morte, agora está coroado “de glória e honra”. Sim, pela graça de Deus, Jesus experimentou a morte por todos.
10 It was appropriate that he, for whom and by whom all things exist, should bring many sons to glory, to make the Chief Agent of their salvation perfect through suffering.
10 Deus, para quem e por meio de quem todas as coisas foram criadas, escolheu levar muitos filhos à glória. E era apropriado que, por meio do sofrimento de Jesus, ele o tornasse o líder perfeito para conduzi-los à salvação.
11 Both he who sanctifies and they who are sanctified are all from one. For this reason Jesus is not ashamed to call them »brothers«.
11 Assim, tanto o que santifica como os que são santificados procedem de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos,
12 He says: »I will declare your name to my brothers; in the middle of the congregation I will sing praises to you.«
12 quando diz: “Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei”.
13 And again: »I will put my trust in him.« And again: »Behold, the children that Jehovah has given me.« (Isaiah 8:18)
13 E também afirmou: “Porei minha confiança nele”, isto é, “eu e os filhos que Deus me deu”.
14 Since the »children« are partakers of flesh and blood, he also took part of the same things, that through death he might destroy him that had the power to cause death, Satan the Devil.
14 Visto, portanto, que os filhos são seres humanos, feitos de carne e sangue, o Filho também se tornou carne e sangue, pois somente assim ele poderia morrer e, somente ao morrer, destruiria o diabo, que tinha o poder da morte.
15 And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
15 Só dessa maneira ele libertaria aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 He does not help the angels, but he helps the seed of Abraham.
16 Também sabemos que o Filho não veio para ajudar os anjos, mas sim os descendentes de Abraão.
17 This means that he had to become like his »brothers« in every way, in order to be their faithful and merciful High Priest in his service to God, in order to offer a propitiatory sacrifice pay atonementto make reconciliation for the sins of the people.
17 Portanto, era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, de modo que pudesse ser nosso misericordioso e fiel Sumo Sacerdote diante de Deus e realizar o sacrifício que remove os pecados do povo.
18 Since he has suffered and was tested in every way; he is able to help those who are being tested.
18 Uma vez que ele próprio passou por sofrimento e tentação, é capaz de ajudar aqueles que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.